只需一步,快速開始
拍攝地點:廣州地鐵一號綫農講所站出口資訊指示牌
點評:群度好似有人貼過,論壇都立此存照。中英文都有錯,地鐵可唔可以認真少少?昨日各媒體報道重讚地鐵“標識清晰”,呢啲問題都唔提出,似乎就獨立精神欠奉喇。
今日廣州之Expot the information
舉報
哎.......呢個更加失禮...之前D chu kou 起碼人地外國遊客唔知佢係英文,睇唔到呀....呢個export the information 俾人睇到真係貽笑大方...普通一個中學學生都應該識啦...
原來連呢d 雞毛蒜皮既information 都出口外銷..怪唔之中國對外貿易逆差咁龐大啦...
服咗佢哋。
順便講多樣嘢,前兩日去咗一個叫PAQS嘅conference。
同一個場合先後有香港,星馬,日本,大陸嘅學者發表學術論文。
大陸嗰位仁兄噏咗成個字都噏唔出一隻雞腸,好在之前個日本佬present到鬼咁馬鹿,先冇咁大對比。
同場問題時間,大陸學者聽唔明人問乜,要搵翻譯。有港大嘅人問佢問題,大陸嗰位學者用普語問個港大嘅:“用普通話答你喇。”港大條友係噉搖頭。我都睇到暈。
中國人睇中文咪得囉!理卵佢d英文點樣玩d死鬼佬咩!......嘻嘻!
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-4-5 06:37 , Processed in 0.138627 second(s), 24 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.