莫敏感! 莫敏感! 在下本篇仅探究数目字而已. 谈论政治请往他处, 愤恨现实莫入斯门. 淡泊者请… 先表“Six”与“Four”. 自唐朝武则天起, 中国之数字书写方式, 除有“一二三”等等之外, 另可书大写之“壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾佰仟”, 以防篡改. 其中“六”与“四”, 写作“陆”与“肆”. 当年大写字之制定原则, 采同音且笔划繁复者. 由是观之, 则古时“六”“陆”同音, “四”“肆”同音. 演至今日, 粤语之“六”“陆”依旧同音, (据在下所知, 众多南方语言亦依旧同音.) 未若北京语之各分[liu]与[lu]. 不过, 粤语之“四”“肆”, 虽然岭南部份地区, “四”依旧读[si:], 但公认之标准, 西关音则分作[sei]与[si:]. 目下香港有何文汇牌“正音”, 未知依其“权威”, 是否今后各电子传媒须称“试人帮”, “试十试”, “吾衫唔试”? 再表“Nine”与“Seven”. 恕在下孤陋寡闻, 一直未知何解岭南称男性性器官为“九”与“七”. 相应之, 岭南有表示“不折不扣”之斯文粗鄙语: “五(唔)七折”, “五(唔)九折”. 市场经济, 人人慨叹生意难做, 是故市面一众卖场, 打折之声常闻. 而Discount, 岭南有人戏译作“电视框”. 若听闻“五七折”或“五九折”, 且慢喜乐, 其意即“冇电视框”也. 亦相应之, 岭南有形容“愚笨”之粗鄙语: “戆九”, “笨七”. 而两词之区别, 记得黄霑先生有言: 该软不软, 即为“戆九”. 该硬不硬, 即为“笨七”. 精辟! |