只需一步,快速開始
舉報
二樓不錯。
“今晚打老虎”一“詞”,估計源于某周姓明星主演之電影。
方世玉?? 古裝嚟喎。
我記得係星爺嘅《上海灘賭聖》。
應該係「好似系方世玉嗰出」。「果」讀 gwo2﹐「嗰」讀 go2。
?a va 太隨便。喺正式場合﹐例如商場上﹐法國人都重講 Comment allez-vous。fficeffice" />
係 上海灘賭聖!
我相信even9575寫簡體﹐所以唔算錯。fficeffice" />
繁體﹕好似係方世玉嗰齣簡體﹕好似系方世玉嗰出
“出”,“一出戲”。呢個係正確寫法。
“齣”,俗寫。寫慣,用慣。
“出” 反而少筆劃。
臺灣《異體字字典》將「出」收入為「齣」嘅異體。研訂說明http://140.111.1.40/yitia/fra/fra04798.htm﹕fficeffice" />
「出」為「齣」之異體。《字彙補.亥集拾遺》:「齣:傳奇中一迴為一齣,俗讀作尺。或云:本是齝字,訛作齣也。蓋齝乃食之已久,復出嚼之。今傳奇進而復出,故有取於齝云。」《中文大辭典》引〈青藤山人路史〉:「高則誠《琵琶記》有第一齣。齣字考諸韻書,並無此字。必??(左齒右司)字之誤也。牛食吞而復吐曰??,似優伶入而復出也。考《直音》音曰袍,義曰露齒,則字形雖近,而義則不若??之為尤近矣。又俗本,凡優人出場,皆云一折二折,今韻書有??(上折下齒)字,音與折同,而形則與齣益遠矣。故予以齣為??之誤,??音笞,又音師,字亦作齝。」《彙音寶鑑.君上入聲》:「演唱一齣一入曰一齣。」讀ㄔㄨ。《漢語大字典》引《景德傳燈錄》十四:「藥山又問:『聞汝解弄師子,是否?』師曰:『是』曰:『弄得幾出?』曰:『弄得六出。』」《漢語大字典》引《紅樓夢》第十一回:「鳳姊兒慢慢走著,問:『戲文唱了幾出了?』那婆子回道:『唱了八、九出了。』」按:「齣」字出現之時代甚晚,為戲曲用字,《正字通》以前之韻書均未見,《景德傳燈錄》、《紅樓夢》用「出」字,當為假借;《琵琶記》用「齣」,則似為特為此義所造之專用字。大陸《簡化字總表.第一表》從俗字以「出」為「齣」之簡化字,不為無理。是「出」為「齣」之異體字,亦可從也。
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-2-23 13:41 , Processed in 0.058751 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.