只需一步,快速開始
呢个字有无正字?起源又喺咩呢?唔通同pair牌入面嘅J有关?
舉報
有,彭志銘嘅正字正確有講
積,jack嘅譯音,即係千斤頂。
關於呢個字之前已經討論過幾次,大家不妨搵返以前啲帖嚟睇。
“做到只绩咁嘅样”个绩字喺点解? 廣州語本字都係話呢個
“做到只绩咁嘅样”个绩字喺点解?
廣州語本字都係話呢個
上年我寫過email叉lun住彭生呢個字,我同佢講話係Jack(千斤頂)嘅譯音,點知佢冇答覆到我。我對彭生呢個所謂本字有好大保留意見。
同意Highyun兄所言, 在下亦认同"千斤顶"一说.
我個人認為JACK嘅譯音都未必係正確嘅
粵語有句話"做到一隻屐(讀'劇')"而呢個"屐"字國語讀"JI"
做到一隻"劇" 同做到一隻"積"都有人講,意思都係一樣嘅
呢個"積"字係從"屐"字嘅國語音變嚟都唔出奇
“做到一隻屐”係指“踢晒腳”“做到一隻積”噉係指“壓力大”
兩個短語意思好相近,不過唔可以因爲噉就話係同一個來源。兩個詞各有自己嘅比喻含義。
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-2-24 00:25 , Processed in 0.067758 second(s), 23 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.