找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3702|回復: 10

[問音問字] 光顾……

[複製鏈接]
發表於 2007-4-8 05:18:26 | 顯示全部樓層

幫襯一詞並不錯,祇是其詞源有點曲折,一般人看不出其所以然而已。
《三言兩拍》中的《醒世恒言》裡有一篇叫《賣油郎獨佔花魁》,它裡面就對幫襯一詞作出了解釋:

幫者,如鞋之有幫;襯者,如衣之有襯。但凡做小娘的,有一分所長,得人襯貼,就當十分。若有短處,曲意替他遮護。更兼低聲下氣,送暖偷寒,逢其所喜,避其所諱,以情度情,豈有不愛之理。這叫做幫襯。

從中我們大概可以瞭解到幫襯一詞的含義。
它是青樓女子對那些盡心盡力地關照自己的客人的稱謂,因爲與人體最貼身的衣物莫過於鞋之幫、衣之襯,用幫襯來形容體貼入微的客人,的確非常洽當。
但,久而久之,幫襯一詞就用濫了,祇要是客人就用幫襯,後來更流出青樓,街市賣漿屠狗之輩也會對任何一個關照自己生意的客人來上一句多謝幫襯」。

思量起,思量起,怎不動情? 丹青手,丹青手,難描俊英。爲你,殷勤幫襯。雖然夢寐間,風流當盡。堪恨姻緣,兩字欠成。——元·高秀文《滴溜子》

[此帖子已經被作者於2007-4-7 21:34:16編輯過]
發表於 2007-4-8 07:28:53 | 顯示全部樓層

钱易《南部新书·辛集》:端州已(以)南,三日一市,谓之趁虚。

柳宗元《柳州峒氓》诗:青箬裹盐归峒客,绿荷包饭趁虚人。

范成大《豫章南浦亭泊舟》诗:趁虚犹市井,收潦再耕桑。

“衬”字有“陪衬”、“衬托”嘅意思。

司空图《杨柳枝寿杯词》:“大堤时节近清明,霞衬烟笼绕郡城。”引申为帮助,例如:帮衬。

因此“帮衬”系冇话买卖嘅意思,而“帮趁”就有嘞!

發表於 2007-4-1 01:58:00 | 顯示全部樓層

系咪有句叫:盛惠几钱?
“盛惠”啱唔啱呢?惠顾就系“惠”啦,系咪同“盛惠”有关?

 樓主| 發表於 2007-3-31 00:00:53 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
“光顾”的粤语我知点讲,但不知点写。请问点写咖?多谢先!
[此帖子已經被作者於2007-3-30 16:03:15編輯過]
發表於 2007-3-31 01:07:00 | 顯示全部樓層
  幫襯,樓主有啲嘢噃。
 樓主| 發表於 2007-3-31 03:11:39 | 顯示全部樓層
我都估系哽咯,就系悟好肯定。[em07]
發表於 2007-4-2 08:06:10 | 顯示全部樓層
承惠。
發表於 2007-4-7 22:53:08 | 顯示全部樓層

“帮衬”系唔啱嘅,应该系“帮趁”。“趁”系指“趁墟”,亦作“趁虚”。

  “帮趁”系同“趁墟”有关嘅——广东人叫“赶集”做“趁墟”,“趁墟”除咗买嘢之外,仲会去凑下热闹、周围参观下啲新鲜得意嘢。因此“帮趁”除咗有帮手买嘢达成生意交易之外,仲有整旺个场嘅意思,等大家觉得呢个铺头啲货价廉物美、老板同伙记招呼周到,就会有多啲人走嚟光顾而令到出现门庭若市嘅局面。而“帮衬”就完全唔拉更!

节选自《晒气——无知嘅<广州日报>认真垃圾!》:

http://www.blogcn.com/user25/general_lo/blog/31838118.html

[此帖子已經被作者於2007-4-7 14:54:12編輯過]
發表於 2007-4-11 20:56:35 | 顯示全部樓層

咁,究竟邊個至啱?

發表於 2007-4-11 21:05:08 | 顯示全部樓層

又或者係"?"字.....

?

光顾……

光顾……

發表於 2007-4-12 19:49:14 | 顯示全部樓層
《最緊要正字》班博士話係“幫目親”。“目親”有睇嘅意思,同“光顧”意思相同。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-18 14:52 , Processed in 0.080737 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表