只需一步,快速開始
例:卸載掉瑞星。呢度嘅卸載可以講成刪除咗,刪咗。
但我偏偏想保持原句翻譯,我可唔可以講成“卸載咗瑞星,又或者“卸咗瑞星”(糾錯)
2如果“卸載掉瑞星”講成“刪咗瑞星”噉呢度嘅“咗”係普通話“掉”意思。
例:下載了瑞星。講成“下載咗瑞星”。你話通唔通順。(糾錯)
舉報
通常呢啲情况吓,“咗”都会有同佢匹配嘅,说明其意思嘅语气补充。
例如:①“……咗未啊?” ②“……咗嘞。” ③“……咗佢啦!”
套用上面句子可以噉讲:卸載掉瑞星。——卸(载)咗瑞星佢(啦)!(命令/建议)
卸载咗瑞星未啊?卸载了瑞星没?卸载咗瑞星嘞。卸载掉瑞星了。
刪咗瑞星——同上
下載了瑞星——下載咗瑞星 √正解
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2024-11-18 16:35 , Processed in 0.068940 second(s), 20 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.