找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 5407|回復: 8

[會員專欄] 西關原居民《纵声捧粤》之5: 鸡啊,鸡!

[複製鏈接]
發表於 2007-3-27 17:09:09 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  日前与一马来西亚华人倾偈,倾到该国系多民族国家,有时不同民族人士聚餐时,为拣选食物颇费周章。牛肉?此乃印度教圣物,印裔同胞不可食之。猪肉?此乃穆斯林所鄙,马来族同胞不可食之。羊肉?虽无宗教禁忌,无奈此牲有臊味,好多华人同胞恶之。于是乎,鸡肉因可被各方接受,所以基本上都系首选。
  今时今日,大家都知以“鸡”来形容女性的性工作者。此称呼起源于广东,因为广东强大的经济影响力,早已传遍全国。其实据在下所知,全国唔同地方原先有唔同叫法,如四川称“兔儿”。(声明一句,在下不歧视任何性工作者,尤其在当今抗“爱滋”之严峻形势下。大家都系中华儿女,(基督教的观点则系“大家都系神的儿女”),所以在下建议大家少以动物名之。)
  中国电影界有个“金鸡奖”,影响力虽然每况愈下,但主办方依然未有废弃之意。此奖创于1981年鸡年,并取“闻鸡起舞”之意。遥想当年,创办者料必未咨询任何粤人,以至留下笑柄。若今时今日先命名,在下相信佢地打死都唔会叫“鸡”!哈哈哈…(大家不妨睇一下吴君如主演的描述香港性工作者生活的电影《金鸡》。)
其实鸡在中国古时候有极高地位,称“司晨”。雄性者因头戴红冠,脚带黄爪,身系五彩翼毛,情急时竟可勉强飞几步, 所以亦系武将心中之吉祥物。
  突然记起《大地恩情》剧中某一幕,某人当众宣读礼物清单:“德禽四翼!”..“德禽”者,“鸡”也。“四翼”者,“两只”是也。鸡,尊称系“德禽”,“德禽”啊!
發表於 2007-3-27 17:50:56 | 顯示全部樓層

西關原居民啲文真係好睇,學咗好典故添。

記得舊時啲老人家叫女仔嗰度為“雞”。《廣東俗語考》話女子嗰度叫“屄”讀若“雞”。

啲外江佬先叫男仔嗰度為“雞”。

[此帖子已經被作者於2007-3-27 9:52:27編輯過]
發表於 2007-3-27 19:52:15 | 顯示全部樓層
QUOTE:
以下是引用highyun在2007-3-27 9:09:09的發言:
  突然记起《大地恩情》剧中某一幕,某人当众宣读礼物清单:“德禽四翼!”..“德禽”者,“鸡”也。“四翼”者,“两只”是也。鸡,尊称系“德禽”,“德禽”啊!

咪话我又嚟趌你嘞,唉!“德禽四翼”即系两只鸡?哈哈,认真笑死人啊.[em01][em01]

鸡有五德,谓之德禽,呢个无错.不过你所谓嘅“四翼者,两只是也”喔,就简直系吹水唔抹嘴,乱噏一通,典型嘅望文生义,想当然啦.

此“德禽四翼”嘅“翼”乃系量词,即系“只”咁解,并非名词“翼”,“德禽四翼”就即系四只鸡咁解,根本就唔系你所谓嘅两只鸡.

你肯定系想当然咁认为“四翼”即系四只翼,两只鸡咁解啦,唉!

最后想问下你啊,“一羽白鸽”你系咪解作只白鸽剩系得番条毛啊?抑或只白鸽一毛不拔啊?哈哈.

[em01][em01]

[此帖子已經被作者於2007-3-27 12:06:36編輯過]
發表於 2007-3-27 20:22:07 | 顯示全部樓層

多谢WAI兄赐教."Gaai"之称谓, 源于"Haai", 甚有道理.

至于无知口臭之人, 在下本无谓嗔之. 唯虑"德禽四翼"一语, 欲知者甚多. 是故于此稍作一提, 附带令朱某人自暴其丑也.

以下段落, 出自古典小说<<醒世姻缘传>>第37回. 朱某人极类其中之"狄希陈".

这狄希陈读书的本事不会,除了这一件,其余的心性就如生猿野鹿一般。先时跟了那汪为露这等一个无赖的先生,又看了许多“青出于蓝”的同类,除了母亲有些家教,那父亲又甚溺爱不明,已是不成了个赤子。幸得另换了这程乐宇,一来程乐宇的为人不似那汪为露的没天理,还有些教法;二件也当不起那狄宾梁夫妇的管待,不得不尽力的教他。把那“铁杵磨针”,《四书》上面也就认得了许多字。出一个“雨过山增翠”,他也能对“风来水作花”;出一个“子见南子,子路不悦”的题,他也能破“圣人慕少艾,贤者戒之在色焉”;看了人家的柬帖样子,也能照了式与他父亲写拜帖,写请启。只是有些悖晦处:人家送窗禽四翼的,他看了人家的礼帖,说窗禽不是鸡,定问那送礼的来人要甚么禽鸟,定说四翼不是两只,决是二双。如这等事不止一件。

發表於 2007-3-27 20:28:55 | 顯示全部樓層
QUOTE:
以下是引用西关原居民在2007-3-27 12:22:07的發言:

多谢WAI兄赐教."Gaai"之称谓, 源于"Haai", 甚有道理.

至于无知口臭之人, 在下本无谓嗔之. 唯虑"德禽四翼"一语, 欲知者甚多. 是故于此稍作一提, 附带令朱某人自暴其丑也.

以下段落, 出自古典小说<<醒世姻缘传>>第37回. 朱某人极类其中之"狄希陈".

这狄希陈读书的本事不会,除了这一件,其余的心性就如生猿野鹿一般。先时跟了那汪为露这等一个无赖的先生,又看了许多“青出于蓝”的同类,除了母亲有些家教,那父亲又甚溺爱不明,已是不成了个赤子。幸得另换了这程乐宇,一来程乐宇的为人不似那汪为露的没天理,还有些教法;二件也当不起那狄宾梁夫妇的管待,不得不尽力的教他。把那“铁杵磨针”,《四书》上面也就认得了许多字。出一个“雨过山增翠”,他也能对“风来水作花”;出一个“子见南子,子路不悦”的题,他也能破“圣人慕少艾,贤者戒之在色焉”;看了人家的柬帖样子,也能照了式与他父亲写拜帖,写请启。只是有些悖晦处:人家送窗禽四翼的,他看了人家的礼帖,说窗禽不是鸡,定问那送礼的来人要甚么禽鸟,定说四翼不是两只,决是二双。如这等事不止一件。

唉!我重以为你又系嚟D咩鬼嘢引经据典添,原来系小说啊,你都识讲啦,小说啊!大佬.

话你老作真系无错嘎,呢D咁嘅小说里面嘅所谓笑话,我得闲都可以作番十个八个畀你啦.

以为拎个小说里面嘅所谓笑话出嚟,就叫做让我自暴其丑啊?哈哈,认真搞笑嘞.[em01][em01]

真系唔话你读死书都唔得,成日就系识得翻故纸堆,人云亦云,搬字过纸,其实根本就不明所已.

[此帖子已經被作者於2007-3-27 13:00:13編輯過]
發表於 2007-3-28 03:32:18 | 顯示全部樓層

西關原居民講得冇錯。

“德禽係『雞』嘅雅稱。 古人曰『雞』為有德之禽,? 每隻雞稱之為“德禽两翼”, 若果送雞两隻, 則稱送“德禽四翼”。”

望西關兄多啲發表呢類文章,我哋實捧場,睇故仔,傾吓偈。幾好呀。

發表於 2007-3-28 04:43:37 | 顯示全部樓層

西關兄的文章內容豐富有趣,天南地北,好野!!!!

?

[em02]
發表於 2007-3-29 10:05:19 | 顯示全部樓層

西關原居民《纵声捧粤》之5: 鸡啊,鸡!

西關原居民《纵声捧粤》之5: 鸡啊,鸡!

睇咗呢帖,先知道原来有人 扮“屎德禽”系咁惟妙惟肖、栩栩如生也,而且始终如一,十年如一日!真系唔可以佩服人哋脸上嗰层皮系几咁……

PS:真系唔好意思,笑咗好鬼耐啊!哈哈啊哈哈…………

睇西关原居民嘅帖子,学嘢之余趣味性十足,真系盏鬼啊!

[em17]
發表於 2007-3-29 10:20:27 | 顯示全部樓層

[转载]——弘扬粤语文化之粤语“鸡”——

走鸡:错失了一次好机会。

残鸡:蛮不讲理。

捞鸡:完成了某件事,得到了好处。

辣鸡:不是吃的辣子鸡,而是电铬铁。

滕鸡:抓不定主意而手忙脚乱。

偷鸡:偷懒。

香鸡:香烧完了剩下的一截。

摱鸡:扣板机。

吹鸡:吹哨子。

野鸡:没有执照的事物。

谢鸡:连鸡也谢幕了,玩完了。

一文鸡:一元钱。

二撇鸡:上唇蓄八字胡。

自摸鸡:打麻将自摸鸡糊。

中瘟鸡:打瞌睡而晕头转向。

执鸡脚:专门抓别人的痛脚。

斗鸡眼:双眼对视。

发鸡盲:看不见东西或熟视无睹。

三脚鸡:三个轮子的机动车,多在小城镇载客用。

起鸡皮:身上起疙瘩。

鸡噉脚:形容走得快。

小学鸡:小学生。

静鸡鸡:静悄悄。

执死鸡:碰巧抓住了最后机会。

鸡肠字:洋文。

鸡噉眼:像鸡的眼睛那样天一黑就要睡觉。

鸡同鸭讲:两人相互之间听不懂对方的语言,特指与外国人没法沟通。

鸡手鸭脚:干活毛手毛脚、笨手笨脚。

鸡毛鸭血:鸡犬不宁。

鸡啄唔断:罗罗嗦嗦说个不停。

鸡碎咁多:一丁点。

鸡仔媒人:专门做介绍人,好管闲事。

鸡飞狗走:乱成一团。

掹鸡豆皮:满脸麻子。

霸王鸡乸:野蛮不讲理的女人。

冇掩鸡笼:没有门随便出入。

死晒笼鸡:把事情全部搞砸了。

兴过辣鸡:指对某人或某件事的热度比电铬铁还热。

死鸡撑饭盖:死不认错。

拜神唔见鸡:唠唠叨叨,喋喋不休。

大鸡唔食细米:大企业不接小生意。

手无揸鸡之力:软弱无力。

鸡髀(肶)打人牙臼(铰)软:吃人的嘴软,拿人的手短。

鸡春(鸡蛋)咁密都播(孵)出仔:有些事情想掩盖也是掩盖不住的。

一时唔偷鸡就做乡长:经常做坏事的坏人,有一天不做坏事了就扮正人君子。

鸡乸咁大个字都唔识一箩:认不来几个字。

鸡食放光虫———心知肚明。

花被擒(擒:盖)鸡笼———外面好睇里面空。

菠萝鸡———靠黐。

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-25 08:10 , Processed in 0.068158 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表