由1949年至今, 大陆各地“日报”, “晚报”风格雷同, 排版, 语气, 惯用词等等均依照当年延安整风时之钦定格式, 改动不多. 然就可自由订阅之报纸而言, 近年各地“晚报”趋弱, “都市报”日见活跃, 尚算有些许新意. ?(此风起自十年前广州“南方都市报”). 不过“晚报”也罢, “都市报”也罢, 一如标准“日报”, 统归意识形态部门管理, 报人首要条件, 即“遵守出版纪律”. 皆因报纸姓“党”, 党之“喉舌”, 当然“党性”先行. 办报者有立场, 中外皆然. 但力求客观报道, 则是新闻学准则. 客观, 或曰真实, 乃新闻之生命. 是故在下觉得本地某一号称全国最早之报业集团, 其口号“追求最出色的新闻”, 甚为不妥. “最出色的新闻”, 兴许加油添醋, 绘声绘色, 然而未必客观. “新闻”不客观, 则非“新闻”, 而乃“评论”已. 该报业集团前“一哥”黎某某早已铛锒入狱, 然其继任者依旧保留黎某某自鸣得意之问题口号, 其水平可见一斑. 报纸于扶桑, 称为“新闻” (Shimbun, 有名者如“读卖”, “朝日”). 兴许“最出色的新闻”, 意指“最出色的报纸”? 解得通啊, 解得通! 说你通, 你就通, 不通也通! 通通都通! 互联网时代, 敢问: 传统纸质报纸, 已失几多空间? 电台之今日, 即是纸质报纸之明日? 传统纸质报纸赢利模式, 一倚发行, 一倚广告. 然发端于北欧之免费报纸之风近年已吹至亚洲. 仅倚广告收入而成功生存者, 中国大陆未见, 而挟“红头文件”强令订阅而苟活者, 则无数. 岭南众多报业述语, 已通行全国者, 有“报料”, “猛料”. 半通行者, 有“出街”. 整装待发者, 有“升纸”, “跌纸”. 此等述语, 未必源自香港, 极有可能始于清末民初省城西关光复路, 当年报馆林立处. 粤语中“报”与“煲”谐音, 旧阵时香港曾有<<香港时报>>, 被敌对者讥为“香港屎煲”. 十数年前广州有<<珠江体育报>>, 行内戏称之“猪肉煲”. 后有<<羊城体育报>>, 行内戏称之“羊肉煲”. 不过, 在下至今未闻有人戏称“都市报”为“倒屎煲”. 又: 粤语戏称早泄为“派报纸”, 贴切至极. 行到门前, 不入, 留低一堆白色物体, 极类派报人之投递工作. 若有男士, 不幸长期充任“投递员”, 在下恳请其切莫勿讳疾忌医, 宜从速作身心检查, 并辅以适当理疗, 以重振雄风, 尽享人间乐趣. 请请. ? |