以下是引用SEREN在2007-3-9 13:25:11的發言: 我睇何文匯嘅資料 佢根據廣韻嘅切音 佢話正音係"算"....我不嬲都只係聽見人哋讀"勸"...而且以"宣"做聲部嘅字 廣東話都一般都係讀若"勸" 例如萱 瑄 喧 但係就冇讀若"算"嘅...唔同何博士係有普通話轉廣東話???既然噉嚹 點解佢唔正音埋"萱 瑄 喧."?.再加上我本人又覺得廣韻係本比較適合切普通話嘅書 只有5個聲調 唔太適合廣東話噃..唔知道何博士當時發唔發現呢個問題呢??? 雖然廣韻得五聲,但係廣韻聲母有分清濁,現代音清濁己化為聲調,清變陰、濁變陽,所以先有九聲咁多。 所以依然可以跟據廣韻聲母的清濁來判別聲調的陰陽,即可以推出九聲所屬,所謂「上字辨陰陽」就係噉來。 佢切出嚟的確大體上可以反應出當時廣東話。但係現代人要唔要跟嗰陣時嘅讀音呢? |