只需一步,快速開始
約定俗成,而且大家都明就ok啦。
講真,我系第一次听“賀京”,我睇hk電視新聞,講佢去hk,都系聽到啲新聞報導講“霍金”噃。
舉報
例如牛顿 Newton 纽顿
霍金 Hawking 贺京
贝克汉姆 Beckham 碧咸
希尔 Hill 晓/嚣
唔知呢个建议好唔好呢?
香港新闻宜家译外国人名都系用新华社译名,本人认为应该于本论坛中突出广东话特色
听起来不怎么惯.
还是用原来的好了
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-2-26 04:34 , Processed in 0.062100 second(s), 20 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.