找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 5098|回復: 6

[媒體錯字] [討論]中央電視臺播音員不識字?

[複製鏈接]
發表於 2007-2-2 00:07:15 | 顯示全部樓層

從來唔睇央視

不過文中講嗰個“喔”字,我都有啲疑惑,粵語中有一個放喺一句話最尾嘅語氣音“wo”,我以前一向寫作“喔”後來又話個“喔”字讀作“o”,“wo”應該寫作“喎”,但我覺得個“喎”應該係生造字,正寫應該係“喔”先啱~

 樓主| 發表於 2007-1-25 22:07:17 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
《咬文嚼字》雜誌剛剛發佈去年十大語文錯誤,央視主持魯健就在博客感慨“播音員不識字”,甚至不知道吐蕃的“蕃”應該如何讀。昨日(23日)他接受記者電話採訪時更透露,如此咬文嚼字也是迫於形勢,央視對主持要求相當嚴格,哪怕讀錯一個音也要扣掉50元。

近 日以《播音員不識字?》為題,央視國際頻道的新聞主持魯健在博客上吐露心聲:“字典上‘戛’只有一個讀音,就是戛然而止的jia,但是你把戛納電影節念成 (jia na)電影節,觀眾以為是非洲國家迦納辦電影節了呢,但是你念成ga na,字典上沒有,又算錯。”另外,吐蕃該讀(tu fan)還是(tu bo),“一騎紅塵妃子笑”的“騎”該念(ji)還是(qi),都讓他困惑不已,在播音的時候無所適從。  

此 文帖出後,數百名網友紛紛發表評論,但說法各異,記者昨日聯繫上《咬文嚼字》主編郝銘鑒,對於魯健的困惑,郝主編稱這是古音跟今音的區別,原則上都不算 錯。郝主編解釋稱,吐蕃古音讀“tu bo”,而今音讀“tu fan”,《咬文嚼字》也曾對此做過專門的探討,但是古音和今音的轉變有個過程,在這個過程中讀哪個音都是可以的。  

昨 晚記者與魯健取得聯繫,他表示發表文章的目的是對工作的一種另類總結,“我們很多播音員平時都在說,有些字讀的音是約定俗成,但現在字典又沒有跟上。前幾 天有個同行就給我說,字典裏面的感嘆詞‘哦’讀‘0’,與讀‘wo’的‘喔’常常混淆,讓我們很為難。”他笑稱如此認真也是由於央視管理嚴格,“莫說念錯 一個字,就是讀錯一個音,也要罰款50元。”
 樓主| 發表於 2007-1-25 22:07:53 | 顯示全部樓層
首先說把「戛」唸成 ga,普通話語音系統內是沒有 ga 這個組合的。

而「吐蕃該讀(tu fan)還是(tu bo)」,普通話 bo 音就是對應粵語中把「吐蕃」唸成「吐播」的 bo 音。

而「『一騎紅塵妃子笑』的『騎』該唸(ji)還是(qi)」,是否對應粵語中「騎」字的兩個讀音 ke4 和 kei3 呢?
發表於 2007-1-25 22:14:42 | 顯示全部樓層

《咬文嚼字》雜誌? 咁得意的?

呢篇文指出個現象,好多字音令專業的播音員都無所適從

發表於 2007-1-26 01:42:28 | 顯示全部樓層
QUOTE:
以下是引用desmond在2007-1-25 14:07:53的發言:
首先說把「戛」唸成 ga,普通話語音系統內是沒有 ga 這個組合的。

而「吐蕃該讀(tu fan)還是(tu bo)」,普通話 bo 音就是對應粵語中把「吐蕃」唸成「吐播」的 bo 音。

而「『一騎紅塵妃子笑』的『騎』該唸(ji)還是(qi)」,是否對應粵語中「騎」字的兩個讀音 ke4 和 kei3 呢?

普通話係有ga呢個音嘅,嘎、咖、尬、旮。。。。。
發表於 2007-1-26 03:57:13 | 顯示全部樓層
系咁咖啦~~唔止啊,中央台啲播音员都唔知点解选啲尖声尖气,核突到死~
發表於 2007-2-7 01:55:58 | 顯示全部樓層
QUOTE:
以下是引用羊城惜花人在2007-2-1 16:07:15的發言:

從來唔睇央視

不過文中講嗰個“喔”字,我都有啲疑惑,粵語中有一個放喺一句話最尾嘅語氣音“wo”,我以前一向寫作“喔”後來又話個“喔”字讀作“o”,“wo”應該寫作“喎”,但我覺得個“喎”應該係生造字,正寫應該係“喔”先啱~

"喎"字嘅正寫係"喛"

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-6 04:23 , Processed in 0.063976 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表