欧盟官方语言将增至23种http://www.sina.com.cn 2006年12月11日01:33 沈阳网-沈阳日报 新华社北京12月10日电? 在近期欧盟日常新闻发布会的电子牌上,人们可以看到欧盟提出和回答问题规定使用的近20种语言。随着欧盟的扩大,这块电子牌显示的语言也将陆续增加。 据美国《纽约时报》日前报道,欧盟的扩张使得其官方语言的种类也在增加。明年1月,随着保加利亚的加入,西里尔字母将成为继拉丁字母和希腊字母后第三种被欧盟采用的字母。同时由于爱尔兰将盖尔语定为除英语外的第二种官方语言,以及西班牙获得了将巴斯克语、加泰罗尼亚语和加利西亚语这3种地方语言作为“半官方语言”的权利,欧盟官方语言将增至23种。这意味着所有官方文件,包括多达9万页的以往的条约和协议,都必须有23种译本。
英语正日益成为欧盟的通用语,这让一度是最主要官方语言的法语的喜爱者深感失落。负责教育、文化和语言的欧盟发言人弗雷德里克·文森特就是英语普及的一个例子。尽管身为法国人,但他说,他的同事来自四面八方,“我跟意大利人说法语,因为他法语很好。尽管大家都懂一点法语,但聚到一起时,我们都说英语”。 文森特补充说,英语是翻译的中介语言。如果找不到能把拉脱维亚语翻译成西班牙语的口译人员,就会找人先从拉脱维亚语翻成英语,再从英语译成西班牙语。 官方语言的复杂多样也带来了其他问题。两年前地中海岛国马耳他加入欧盟,布鲁塞尔为仅有40万人使用的马耳他语招募翻译人员,却一无所获。文森特说:“后来我们在有很多马耳他人居住的伦敦组织了口译培训班。” |