找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 4313|回復: 7

[問音問字] 普通話中的“蝌蚪”廣東話怎麼說﹖

[複製鏈接]
發表於 2006-12-21 18:16:32 | 顯示全部樓層
就係叫蝌蚪囉。
發表於 2006-12-21 18:20:58 | 顯示全部樓層
  我查網上資料,粵西一帶稱蝌蚪為「蛤nok55」或「蛤nong55」。 
 樓主| 發表於 2006-12-21 18:49:22 | 顯示全部樓層
QUOTE:
以下是引用余OK在2006-12-21 10:20:58的發言:
  我查網上資料,粵西一帶稱蝌蚪為「蛤nok55」或「蛤nong55」。 

「蛤nok55」或「蛤nong55」點解呢個發音近似越南話架﹖

 樓主| 發表於 2006-12-21 17:54:14 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
普通話中的“蝌蚪”廣東話怎麼說﹖
發表於 2006-12-22 01:00:24 | 顯示全部樓層

傳說廣東話就係古漢語同古越南文嘅雜交產物……

我喺XXX都成日覺得啲越南人講嘢聽落似乎好熟……

不過又聽極都唔明……

 樓主| 發表於 2006-12-22 01:34:12 | 顯示全部樓層

越南話可能是從廣東話演化而出的一種語言。它(越南話)的音調有很多讀音近似廣東話﹐還有部份讀音接近普通話﹑潮州話及客家話。

吳語--溫州話----閩語(福州話)----閩南話----潮州話

廣東話---粵西粵語----防城話----越南話。

發表於 2006-12-22 03:17:30 | 顯示全部樓層
科斗,雷公魚
發表於 2006-12-22 22:54:49 | 顯示全部樓層
粤西叫法:蛤nok55,类似“急粒”。呵呵,好耐矛讲拉。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-18 21:26 , Processed in 0.063079 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表