我諗樓主嘅意思係問“暢散紙”同“找散紙”嘅區別。我覺得雖然兩者意思相當接近,但係要細究其區別,兩者重係各有側重。 “找”側重指以購物過程中買方支付大額銀紙而賣方退回餘額嘅過程。“暢”側重指刻意將大額銀紙兌換成小額銀紙,一般情況下唔發生貨品嘅轉移,雙方現金交換嘅數目亦應大致相等。總之,“找”係發生喺購物過程中,整個事件係以購物為目的,“找錢”只係其中嘅一個附帶嘅步驟。而“暢”則係以“換錢”為目的,雖然有時為咗暢散啲錢而購買一啲低價嘅商品,比如報紙、飲料等,但係呢啲都只係手段,而且往往購物所花費嘅錢指佔其中一小部分,整個事件重係以“暢”散啲錢為目的。 當然其中“暢”字只係借音,正字係乜尚需高手指點。 |