廣州話古俗語舉隅(一) 俗語是通俗並廣泛流行的定型的語句,簡練而形象化,大多數是由群眾口頭創造出來的,反映人民的生活經驗和願望。這些口頭創作的俗語是找不到作者的,它們或是口耳相傳,或是透過文獻記載流傳至今。廣州話的俗語,也有不少見於古籍,它們的來源是相當古老的。這裏試從古代小說入手,找出廣州話俗語的來源,以下所舉的語例,都是以「人」字起句的。
1. 人比人,比死人 這是指每個人的情況各不相同,如果事事與別人比,只會自尋煩惱。《再生緣》第六十八回﹕「人比人,氣煞人。孟麗君嘛會發脾氣,擺架子;忠孝王嘛,心裏偏偏放不下他。」今廣州話將「人比人,氣煞人」改為「人比人,比死人」或「人比人,激死人」, 意義相差不遠,勸喻人們不要做無謂的比較。
2. 人心不足蛇吞象 喻人貪心無厭,就像蛇要把大象吞下一樣。《金瓶梅》第三十回﹕「得失榮枯總是閑,機關用盡也徒然,人心不足蛇吞象,世事到頭螳捕蟬。」「人心不足蛇吞象」語出《山海經?海內南經》﹕「巴蛇食象,三歲而出其骨。」又見《楚辭?天問》﹕「一蛇吞象,厥大何如?」
3. 人心肉做 《平妖傳》第五回﹕「人心是肉做的,難道是鐵打的?」「人心是肉做的」本謂人是有感情,心腸軟的。今廣州話將此語壓縮成「人心肉做」,表示憑良心做事的意思。
4. 人心隔肚皮 表示別人的心思難以猜度。《兒女英雄傳》第四十回﹕「只是這句話,人心隔肚皮,旁人怎猜得透」《說岳全傳》第四回﹕「虎豹不堪騎,人心隔肚皮。休將心腹事,說與結交知。」此語今廣州話用法亦同。
5. 人爭一口氣,佛爭一爐(或「炷」)香 《金瓶梅》第七十六回﹕「你兩個已是見過話,只顧使性兒到幾時?人受一口氣,佛受一爐香。你去與他陪過不是兒,天大事都了了。」「人受一口氣,佛受一爐香」意義集中在首句,意謂凡人都要爭一口氣。今廣州話改為「人爭一口氣,佛爭一爐(或「炷」)香」,喻人應該爭氣,要有志氣,較小說中的用法更有積極意義。
6. 人怕出名豬怕壯 此語沒有將「人怕出名」和「豬怕壯」的原因道出,句子背後的道理是說人出了名,便會招致麻煩,就像豬肥壯便給人屠宰一樣。《紅樓夢》第八十三回﹕「俗語兒說的,人怕出名豬怕壯,況且又是個虛名兒,終久還不知怎麼樣呢﹗」從小說的內容來看,此語的中心義當然是在「人怕出名」了。今廣州話的用法完全相同。 陳雄根 21/8/02 轉載自博文-香港中文大學中文系每週話題,http://bowen.chi.cuhk.edu.hk/ |