粵語飲食詞匯中的古語詞 粵語與古漢語淵源甚深,保存了大量古漢語詞是粵語的特色之一。現在讓我們以粵語的飲食詞匯為例,來看看這個現象。下述的詞都能在古籍中找到用例。
一、鑊:粵語稱鐵鍋為「鑊」。鑊在古代指無足的鼎,形體大,是專門用作煮肉的。《周禮?天官?亨人》:「掌共鼎鑊」,鄭玄注:「鑊,所以煮肉及魚腊之器。」肉在鑊裏煮熟後,再放進鼎內。
二、簋:粵語有「九大簋」一語。九大簋,據《廣州方言詞典》,是一種舊式筵席,有九大碗菜,也叫九碗頭。今粵語多以九大簋來形容菜餚豐盛。簋,在古代是盛飯的器具,用來盛煮熟的黍稷,故《韓非子?十過》謂︰「飯於土簋」; 也用作禮器,一般是圓口、大腹,形狀如大碗,下有圓座。除粵語外,吳語也保留了「簋」這個古語詞。清?茹敦和《越言釋》曾論及簋一詞的詞義如何由盛飯器變為盛菜餚的器具:「俗以碗大者為簋,蓋其初本以盛飯寫之,可以給一席之食,即所謂添飯碗者,故有簋名。明季尚豐腆,始以盛飯之器盛羹胾,近時餉客非簋不用矣……於是簋不為黍稷之器而為羹胾之器。」粵語同樣以簋為盛菜餚的器具,其詞義變化之軌跡,茹氏之說可作參考。
三、樽︰粵語稱瓶子為「樽」,如酒樽、玻璃樽,樽在此作名詞用;稱一瓶酒、一瓶藥水為「一樽酒」、「一樽藥水」,樽在此作量詞用。樽,字本作「尊」,也通於「罇」。尊是古代的盛酒器,《說文?酋部》︰「尊,酒器也。」作專名用時,尊特指一種侈口、高頸、圈足的大型盛酒器;作共名用時,尊是盛酒器的總名,凡酒器如壺、罍等都可以稱為尊,或是禮器的總名,凡禮器皆可曰尊。除名詞外,尊也可用作量詞,如唐?杜甫《春日憶李白》︰「何時一樽酒,重與細論文。」
四、爨:粵語有「開火爨」的說法,意指生火煮食。「爨」,即爐灶。《孟子?滕文公上》︰「許子以釜甑爨,以鐵耕乎?」,趙歧注︰「爨,炊也。」《周禮?天官?亨人》:「職外內饔之爨亨煮」,鄭玄注:「爨,今之灶。」 粵語保存了「鑊」、「簋」、「樽」、「爨」的舊名,但「鑊」、「樽」古今的形制、用途已不盡相同,而「簋」、「爨」現在只保存在「九大簋」、「開火爨」等詞組中,不再單獨使用以指謂實物了。
五、煠:把食物放在熱水中煮,粵語叫做「煠」。「煠」,俗多寫作「烚」。《廣韻》士洽切:「煠,湯煠。」湯,就是熱水的意思。北魏?賈思勰《齊民要術?素食》︰「當時隨食者取,即湯煠去腥氣。」
六、噍︰咀嚼食物,粵語叫做「噍」,俗多寫作「口趙」。《荀子?榮辱》︰「今 是人之口腹……亦呥呥而噍 ……」楊倞注︰「噍,嚼也。」漢?王充《論衡?道虛》︰「口齒以噍食。」
粵語日常用語,傳承自古漢語的為數不少。倘能知悉其語源本義,對有關的習用詞語,我們便能有更立體的了解。 袁燕萍 4/7/06 轉載自 博文-香港中文大學中文系每週話題,http://bowen.chi.cuhk.edu.hk/
[此帖子已經被作者於2006-11-26 11:36:34編輯過]
|