只需一步,快速開始
舉報
加一个动词:读“弯”(有停放嘅意思),不知是否顺德特有。
例:去到停车场“弯”低部车。
个人认为 [dai1] [waan1]唔会去顺德特产, 因为肇庆都有一样嘅讲法
貌似广州人会听得明,但系比较少人讲. 而相对"乡下"啲嘅地方就会多人讲.
灣
湾解析作停放我谂系源自水乡古村,因为以前经常都系讲湾好只船,湾番埋只艇咁样,后黎再延伸到湾好部车,我觉得系拍既意思多D
廣州話有講“zai1喺地下“、“wan1好部車”。從“泊車”“泊位”等用“泊”字,从水部,我哋有理由相信“灣”亦係從水部。“灣好部船”呢個觀點幾有見地。
我哋讀「tet1喺地底」﹐可能由tei1變嚟。
泊入港灣、灣好部船。引申到車,幾有意思:泊車、灣車。
泊車的泊,爲英文park譯音字,不可作“灣”字的字義參考。
zai1,我哋雲浮(粵西)鄉下有講“tik1”。
自打嘴巴一下
泊有停船的意思,杜甫“春望”詩云“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天;窗舍西岭千秋雪,门泊东吴万里船。”
再引申爲“停放”的意思,泊車,加之“泊”與英文park諧音,作停車之意,音義結合。
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-4-5 05:16 , Processed in 0.062451 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.