「伏」的確有buk6(僕)音。 我未講過、聽過「pug 街」呢個詞﹐所以唔知道點讀點寫。不過我時時見人寫嘅係「撲街」。 我喺一個英語論壇見過呢個帖。當時我以為係中文版論壇﹐就用中文回帖﹐指出其中兩個錯字﹕ >>「篤」(dug1) ﹐底部、一塊
﹐例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水 《廣東俗語考釋身體》﹕「涿﹐涿音篤。糞溺俱稱一涿。口水亦稱一涿。《說文》涿流下滴也。今人說清水一點為一滴。濃液一點為一涿。見《段氏說文》」 《段注》﹕「今俗謂一滴曰一涿,音如篤,即此字也。」 >>「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
兩個不同音吧﹖我讀sang3鼻涕﹐san3笨。《現代標準漢語與粵語對照資料庫》的「呻3笨」有意思得多了。 |