本帖最後由 xxkai 於 2012-11-28 21:11 編輯
回覆 23# wongkm33
1)「(立夾)」音「獵」。粵音「立9:lap9」。本人提供。 2)「(黍日)」音「暱,日」。粵音「暱7:nik7」。白丁先生提供。 3)「(黍刃)」音「暱,刃」。粵音「暱7:nik7」。白丁先生提供。 4)「(米囚)」字書無此字。白丁先生提供。應該系指「(米㘝)」。 5)「(米㘝)」音「㘝」。粵音「粒9:nap9」。黃兄提供。 6)「(氵㘝)」音「孴」。粵音「粒9:nap9」。黃兄提供。 7)「納」 音「衲」。粵音「衲9:naap9」。本人提供。 「立糯:lap9 lo6」一詞,粵語解作「做事慢吞吞」,「不能坐言起行」,「柔緩,即行不正+弱立貌」。「立糯」系性格使然,故做事慢吞吞者,必定柔緩而唔得爽快,有「屎窟時時黐住張凳」嘅表現。所以爾個「立」字,本字應該系「(立夾)」、「(黍日)」、「(黍刃)」同埋「(米㘝)」。佢哋都有可能系唔同年代唔同地域嘅本字,可惜爾四個字大部份輸入法都冇收。如今亦只能用借字喇。 用「柔緩」邌形容爾個詞嘅系「(立夾)䇔」,「廣東俗語考-釋性質篇」同「康熙字典」都有記載。用「黏黐」邌形容爾個詞嘅系「(黍日)糯」、「(黍刃)糯」同埋「(米㘝)糯」,大家都可以見詞思義。四個之中,我自己比較喜歡「(米㘝)糯」,音義俱佳。 「立糯」個「立」,既無本字可用,唯有講下借字。「立」只取其音,實強差人意。 黃兄提及「(氵㘝)懦」,爾個(氵㘝)字系指「濕透」嘅意思,可參考康熙解說本字「濕(氵㘝)」一詞,而唔系「黏黐」噉解,所以我恁應該系借字,「濕(氵㘝)」有濕透身而行動唔方便嘅意思,確系一個唔錯嘅選擇,只可惜系生僻字,好多輸入法都唔收。 「納納」一詞,說文解字釋為「濕意」及「濡濕貌」。「廣東俗語考-釋地理篇」與「康熙字典」均錄得「濕納納」一詞,註:粵謂濕者。必以納納二字形容之。按『說文』納。絲濕納納也。蓋絲方繅起時。水氣未乾。內仍帶濕。故納從內。濕在內也。故「濕納納」亦系本字無疑。
我認為「立糯」個「立」,匸今時今日嘅電腦輸入年代,借「濕納納」個「納」就音義俱全嘞,最為適合。又「納䇔」同「納糯」之間,「納糯」則較易令人明白。 我見: 「(米㘝)糯」系最好嘅本字。 「納糯」系最好嘅借字。 |