找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 6837|回復: 41

[南派功夫] [转帖]岑能咏春的攻击性踢法(已经翻译)

[複製鏈接]
發表於 2004-10-25 07:25:12 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
the devastating kicks of sum nung wing chun by antony casella, georgia dow, & rene ritchie martial arts legends presents kicking, 2000 the doctor was riding home from the medical clinic where he worked, through the bustling streets of guangzhou, when a truck swerved suddenly and cut him off. as the truck screeched to a halt in front of him, the doctor got off his motorcycle and walked towards it. the truck driver, agitated, opened the door and, grabbing hold of the truck's roof, kicked out at the approaching doctor. the doctor reacted quickly and, turning his stance, struck deeply into the soft tissue below the kicking driver's knee with a powerful palm-edge. the driver cringed but had already launched his other leg. the doctor simply turned again and applied a second palm-edge. the driver screamed and, losing his grip, fell from the truck. just at the doctor was about to leave, however, a second man appeared suddenly from the side, swinging his arm, a long-bladed knife clutched reverse-grip in his hand. seeing the attack out of the corner of his eye, the doctor shot out his arms in a half-dispersing-wing movement to cover. he intercepted the attack but the blade was long enough that it's tip still managed to bite slightly into his chest. following up immediately, the doctor yanked the knife-wielding assailant off balance and struck out simultaneously with a devastating tiger-tail kick. a crunching sound accompanied the attacker's scream. the doctor, grandmaster sum nung, watched the man turn and limp away, clutching his shattered side, before returning to his motorcycle and continuing on his way home. hile wing chun kuen is well know for its simple, effective boxing methods, what has often been overlooked is that wing chun kuen also contains a multitude of devastatingly effective kicking skills. in fact, the very same principles that gave rise to wing chun kuen's reputation with the hands are just as effective when applied with the legs. origins the sum nung system of wing chun kuen was handed down from fine jade flower union (king fa wui goon) opera performers wong wah-bo and painted face kam (dai fa min kam) to imperial constables fok bo-chuen and fung siu-ching and from them on to yuen kay-san of foshan. known as yuen the fifth (yuen lo jia), he in turn passed his knowledge on to sum nung (cen neng), the present day grandmaster of the system, who had previously learned the san sik (seperate technique) wing chun kuen of cheung bo. the well rounded and effective kicking and counter kicking of the system stem from these many influences and from the rich heritage of the art. kicking basics wing chun kuen contains numerous kicking techniques. while each movement has its own unique aspects, there are several concepts that can be generally applied to all of them. unlike some other martial arts, wing chun kuen kicks are never applied above the height of a practitioners own waist. like most southern fist systems, wing chun kuen prefers to use the legs to counter the legs and leaves higher level techniques to the upper body. in application, wing chun kuen kicks are used directly and explosively to break an opponent's structure and destroy their ability to continue an encounter. the power used in the kicks can vary from long and thrusting to short and whipping to pressing and controlling. furthermore, there are no feints or fakes to confuse an opponent or measure distance. this is because, while powerful, kicking is also risky, as the lifting of the leg reduces stability and leaves the practitioner vulnerable to having their own balance broken. thus, wing chun kuen does everything possible to ensure that when a practitioner kicks, that kick will not miss. the principle kicks of wing chun kuen are all compound movements, containing several important points that can be used either separately or together in application as conditions dictate. these include: the heart piercing kick (chuen sum gerk) is the first kick introduced in the sinking bridge (chum kiu) set. the kick begins with a circling movement that can be used to evade an attack or to attain better positioning. in the set, the knee comes up with the foot outwardly rotated. this can be used to obstruct an incoming kick, or to lock or jar an opponent's leg. the leg then thrusts straight forward. like the well known vertical punch of the system, the direct nature of the heart piercing kick allows it to intercept and counter in one motion. the technique itself can be used as a stop-kick, to strike into vulnerable areas of the opponent's anatomy, or to press and fold their joints. following the kick, the leg can either return to its position of origin or can be used to step forward for a follow up. the side nailing kick (wang ding gerk) is also found in the sinking bridge set and is used, as the name suggests, to the practitioners side. like the heart piercing kick, the side nailing kick also begins with a circling of the foot and raising of the knee to cover evasion, jamming, etc. from its own unique angle. because of the direction of the kick, positioning and angling play an important role and if done with proper timing, allow the practitioner to slip attacks while countering with a kick, stamp, sweep, or joint press, at the same time. the angling kick (gok ma), found in grandmaster sum nung's twelve forms (sup yee sik) set, strikes diagonally with either the toe, instep, or shin. a short, powerful motion, the angling kick is used to quickly chase and control a limb, trip an opponent, or strike deeply into sensitive anatomical areas. the tiger tail kick (fu mei gerk), included in the wooden dummy (muk yan jong) and air dummy (hong jong) sets, can be used from the side or the back. its nature maximizes evasion and power and can be launched quickly from a standing position or when stepping to flank an opponent. in form, the upper body drops down quickly while the leg raises and strikes out with the body weight firmly behind. this allows it to strike at a longer range directly into an oncoming opponent. the moving kick (yee ma), which comes from the darting fingers (biu jee) set involves an outward arcing of the leg. it is typically used to destroy the body structure of an opponent by circling around their leg to fold or sweep it out from under them. the rising knee (hei sut), also found in the dummy set, looks similar to the initial chambering of the front and side kicks. it differs, however, in that it is not merely used for obstructing but actually strikes with the point of the knee itself. this makes it useful for offense at extremely close ranges. kicking elements there are several elements important to the successful application of kicking. these elements include practice, timing, positioning, balance, targeting, and sensitivity. practice makes perfect. an old saying but a true one. each basic needs to be drilled over and over again until it becomes a natural, instinctual movement that will hold up under stress and pressure. the only true secret in any martial art, practice can be accomplished through solo drills, partner training (moving from set patterns to freestyle exchange), and on the wooden dummy. timing is arguably the most important aspect of any technique and can only be built through hard work and experience. without timing, every other aspect may be perfect and the kick could still fail. some kickers use an active approach with a set, steady tempo. wing chun kuen focuses instead on reaction and interruption, allowing a practitioner to intercept the pattern of such attacks and to strike while an opponent is most vulnerable; while still preparing, is caught midway through their motion, or is attempting to recover from a missed technique. because of the relatively low height of wing chun kuen kicks, they require close proximity to the opponent in order to make them effective. due to this closeness, kicks often operate within the same range as the hands and thus all the body's limbs can be used together, to support and complement each other. an opponent controlled by the hands is both easier to strike and to prevent from countering. initial positioning, which uses a facing approach, allows a practitioner to attack or defend equally with any limb or any combination of limbs. in transition, wing chun kuen cuts the angles, charging or flanking to optimize the practitioner's options and attacking weapons while simultaneously minimizing those of the opponent. balance requires a steady, stable root. when raising a leg to kick, it leaves only one leg for standing. to overcome this, wing chun kuen trains turning, moving, and kicking with the majority of the weight on one leg right from the beginning. in application, the opponent can become the second half of the balance equation, with a practitioner holding them and "borrowing" their stability during the kick. through all of this, wing chun kuen's goal is to always destroy the opponent's ability to form an offense as quickly and efficiently as possible. towards this goal, wing chun kuen targets the closet, most vulnerable part of the opponent's anatomy. options from the inside can include joints like the ankle or knee and vital areas like the groin. from the outside, the joints, kidneys, and ribs are all available targets. large muscle groups and other sensitive areas can also be struck or pressed from either angle. the exact target will, of course, depend on circumstances such as the opponent's timing, distancing and positioning, balance, etc. sensitivity enables a practitioner to minimize reaction time when in the close proximity to the opponent wing chun kuen favors. at this range, the legs work much as the hands do in chi sao. by touching the leg and feeling for the subtle changes of angle and pressure, a wing chun kuen practitioner can adjust faster than eyesight alone would allow. the direct feedback received through maintaining such contact allows the practitioner to remain a step ahead of the opponent and to keep this advantage, disrupting as needed, throughout. kicking concepts wing chun kuen is a conceptual, not a technical martial art. the techniques merely show the basic tools, the concepts allow those tools to come to life in application. cleaving the center is the simplest most direct response to a kicking attack. if an opponent takes a circular route, or the wing chun kuen practitioner has the timing to intercept, a counter kick can take the shorter path, dominating the mutual meridian line, and thrust straight forward through the opponent's center. if the opponent's attack is already taking the center, the practitioner can step to face or flank, creating a new line to cleave through. attacking the post targets the supporting leg of a kicking opponent. it takes advantage of their vulnerability in having all their weight resting on one leg by attacking the very limb that is keeping them standing. attacking the weapon is similar to attacking the post, but targets the kicking leg rather than the supporting limb. depending on the range and the timing, cleaving the center or attacking the post may not be a possibility. in these instances, the practitioner can attack the closet target and follow up from there. obstructing the path, when not able to properly counter early or directly enough, allows a practitioner to jam the opponent's timing and choke off their attack before it becomes a threat. in addition to breaking the opponent's structure, the obstructing leg is also pre-positioned to allow for immediate follow up. preserving the legacy among the better known individuals fortunate enough to have learned from grandmaster sum nung (with apologies, far too many to list here completely) are sum jee, leung dai-chiu, ngo lui-kay (ao leiqi), kwok wan-ping, lee chi-yiu, wong wah, and many others. ngo lui-kay followed grandmaster sum nung from the mid-1960s until he relocated to canada in 1982. as the wing chun kuen kicking and counter-kicking was passed to grandmaster sum nung, and from grandmaster sum nung to ngo lui-kay and his many classmates, so have ngo lui-kay and his classmates shared them with their own students and descendants. it is hoped that by introducing these concepts in the west, it will help to preserve the rare and unique teachings of grandmaster sum nung for future generations. about the authors antony casella, georgia dow, and rene ritchie began studying the yuen kay-san/sum nung system of wing chun kuen under the guidance of ngo lui-kay (ao leiqi) in 1990. they have appeared in articles for many leading martial arts magazines as well as the books yuen kay-san wing chun kuen (available from unique publications) and complete wing chun (available from charles e. tuttle & co.)
發表於 2004-10-25 07:48:13 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

楼主,你英文掂啊~但都要照顾我地d细既先得架,翻译晒距啦~~~ em2: em2:
發表於 2004-10-26 20:58:34 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

哇!!有文化,但我吾识睇!!!
發表於 2004-10-26 22:10:50 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

楼主翻译一下啦,功德无量呀!
發表於 2004-10-27 04:10:29 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

em4: em4: em4: em4: em4:
發表於 2004-10-28 08:37:47 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

我啱啱有噤嘅谂法,就喺想将外国詠春网嘅发表文章翻译过嚟同大家分享添,不过依篇嘢噤长,翻译都要有大段时间,而且仲有d名词唔知会唔会改咗!~ em6:
 樓主| 發表於 2004-10-29 08:38:15 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

high手,翻译下啦,练下你英文水平啊
發表於 2004-10-29 16:16:53 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

我对我嘅英文水平无怀疑涡,不过对于自己嘅精力就有怀疑!~ em6:
發表於 2004-10-30 08:08:50 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

我又译咗一大段啦,放上嚟仳大家睇下啦!~ em6:
發表於 2004-10-30 08:09:51 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

岺能詠春的破坏性踢法 by antony casella, georgia dow, & rene ritchie martial arts legends presents kicking, 2000 在熙熙攘攘的广州街头,一名医生正骑着自己的摩托车从工作的诊所踏上归途,一辆突然切线的货车挡住了医生的归途。当货车急煞在医生前面,医生下车并向货车走去。货车司机激动地打开车门,一只手抓住方向盘,另一只脚就向医生踢去。医生迅速作出反应并改变姿势,有力的掌锋打到司机的膝盖上。司机呆了一下但已经踢起另一只脚,医生再次打出其简单而实用的一掌。司机大叫一声松开了抓紧方向盘的手掉到车外面。但正当医生即将离去,另一人从车的另一边出现,手中挥动一把长刀。突如其来的袭击出现在医生的视线,医生用一招半膀手掩护,袭击于半路被截住,但是长刀的一端已经轻轻地刺伤了医生的胸膛。医生瞬即一拉,使袭击者失去平衡并猛起一招极具破坏力的虎尾脚。伴随着袭击者的惨叫,那位医生,詠春大师岺能,看着袭击者转身跛着身子走回货车旁,但在之前,医生已经回到自己摩托车上继续他的归程。 众所周知,詠春拳是一种简单、有效的拳术,但詠春拳那些极具破坏力的踢击技巧却常常被人忽视。而事实上,(詠春拳手)要提升自己的技艺除了练习极具盛名的詠春拳手法外还应该熟习詠春拳的脚法。 em6:
發表於 2004-10-30 08:10:43 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

(岺能)詠春的起源: the sum nung system of wing chun kuen was handed down from fine jade flower union (king fa wui goon) opera performers wong wah-bo and painted face kam (dai fa min kam) to imperial constables fok bo-chuen and fung siu-ching and from them on to yuen kay-san of foshan. known as yuen the fifth (yuen lo jia), he in turn passed his knowledge on to sum nung (cen neng), the present day grandmaster of the system, who had previously learned the san sik (seperate technique) wing chun kuen of cheung bo. the well rounded and effective kicking and counter kicking of the system stem from these many influences and from the rich heritage of the art. 依段有关岺能詠春的历史,有好多名我唔知点译,为免引起岺能詠春门人误会我都係忠实于原述转贴啦!~
發表於 2004-10-30 08:11:26 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

踢击的基础: 詠春拳包含多种踢击技术,而每一种技术都有其独特的心法,用熟练动用这些技巧就要掌握这些心法。与外面很多功夫流派不同,詠春拳的踢击术从来不应用在腰以上的部位。与大多数(中国)南方拳种一样,詠春拳宁愿采取以脚管脚的形式而舍弃用脚去攻击身体。在应用上,詠春拳运用直接并具爆发力的踢击去破坏对手结构和阻止与其近距离相遇。踢击的力量可以从远处力撑打击到近处的鞭打控制对方;再者,詠春拳的踢击术没有假动作去迷惑对手又或者测试距离,这是因为当一脚踢击极具力量的时候,这一脚同样是有破绽的,出脚者很可能为此而破坏自己本身的平衡。因此,詠春拳手会尽一切办法去确保这一脚必中。
發表於 2004-10-30 08:12:01 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

詠春拳的踢击心法包含了几个动作和要点,这些要点在特定的情况下可以拆开使用又或者组合使用,其中包括: 穿心脚:是由沉桥套路演化而来的,这个踢法是由一个曲线动作开始,可以用于躲避攻击和占据一个有利的位置;这个动作中先抬高膝盖,可以阻碍对手的踢脚、锁住对方和震开对方的脚,然后(自己的)脚猛插向前方。正如大家所知,詠春拳是一种走直线的拳,这种直接的攻击容许詠春拳师截取和攻击对手在一个动作内完成;这种技术同时也可以作为一种截踢保护自己易受对手攻击的部位,或击打对手关节;紧接着这一脚詠春拳手可以把脚收回到原来的地方又或者前进跟步。
發表於 2004-10-30 08:12:28 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

横钉脚:同样出现在沉桥套路中,脚法如其名,都是自己一方做主动的。其实(横钉脚)与冲心脚很相似,横钉脚也是由一个曲线运动开始,抬高自己的膝盖利用独特的角度去保护自己,干扰对方等等…;因为是一脚直踢,(自己站的)位置和角度便扮演了一个很重要的角色,再加上适当的战机,可以同时在攻防之间滑步进攻、踩脚、扫脚和攻打(对方)关节。
發表於 2004-10-30 08:12:54 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

角马:在岺能宗师的十二老架内出现,可以用脚前掌、脚背和胫骨作对角攻击。一个短促、有力的(踢击)动作,有角度的攻击可以很快地紧迫、控制(对方的)一条肢体,摔倒对手或者狠击对手的敏感部位。
發表於 2004-10-30 09:41:53 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

而家斑竹真系唔易做,唔但至要打得仲要有甘高文化水平。睇黎我都要努力读下书先得咯,不过真系辛苦晒斑竹帮我们翻译,多谢晒先
發表於 2004-10-30 17:11:29 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

唔系横顶脚系横钉脚
發表於 2004-10-31 00:17:15 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法

哦,唔该铭哥提供资料,已经更正咗啦,唔知点解依排唔见智者同毛兄出玩嘅呢?~佢哋应该好熟悉依d脚法,噤多位大佬多d仳意见就好啦!~ em6: 仲有一部分未译,迟d放上嚟!~ em6:
發表於 2004-10-31 10:46:39 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法(已经翻译)

虎尾脚:在木人桩和空桩中出现,可以从侧身出脚或后方出脚。这招式被誉为最佳防缷、极具力量并可以坐站姿乜速起脚或闪到对手侧面起脚。在(使用)形式上,(使用者)身体快速下倾同时快速起脚,借助身体的重量踢向对手;这些特点令虎尾脚可以以更长距离迎击接近的对手。 移马:这是一个脚呈外弓形的动作,出现在詠春拳的标指套路中;是一式典型的利用弧线运动绕过对手脚部破坏其重心的动作。
發表於 2004-10-31 10:47:16 | 顯示全部樓層

Re:[转帖]岑能咏春的攻击性踢法(已经翻译)

提膝 (我知依個动作,但喺唔知依個名喺乜啦,麻烦铭哥同各位高手讲下個真名,译音喺:hei sut):同样出现在木人桩套路中,同样可以从前方或侧面起脚攻击;所不同的是,这招不仅仅是阻碍对手进攻,同时是以膝部对对手进行点击,这个特点令这招破坏力极强但限制了攻击范围。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-7 20:13 , Processed in 0.066264 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表