只需一步,快速開始
舉報
以前還沒有語言學者的研究時﹐中國漢語根本就沒有什麼叫做“粵語”﹑“閩語”﹑“客家語”的。以前的廣東省的語言就只有﹕廣府話﹑四邑話﹑下四話(粵西地區)﹑南雄話﹑嘉應話(今稱客家話)﹑惠州話﹑潮州話﹑雷州話﹑瓊府話。當時沒有人知道什麼是粵語﹑客語﹑閩語的。梅州地區的人就沒有客家的認同﹐一直只跟廣府人自認廣東人﹐當時嘉應人也很崇拜“省城話”(今廣州話)。他們還跟廣府人把潮汕人﹑雷瓊人視為“福佬人”﹐是廣東外省人的。
「你」字——國話是「ni」,聲調上聲;粵語是「nei」,聲調陽平
好明顯個"你"字粵語係陽上聲
「我」字,除了潮語是「wa」,聲調約等於去聲,發音近似於國語的「哇」之外,粵語和客語根本就不能用音標來注音
佢又講錯啦,個"我"字粵音係"ngo3",邊個話唔可以注音咖
好明顯條有識少少扮代表啦
好明顯條“友”識少少扮代表
粵語是近代學術上所使用的名稱﹐但這種稱呼日常很少人使用。
廣東話是海外﹑港澳華人的稱呼。
廣府話是最早向海外遷居的東南亞華人的稱呼。
廣州話是廣州人對當地的廣東話之稱呼。
白話是近代兩廣人民對廣東話的稱呼。
廣東話雖然是有古越(粵)語的成份﹐但它始終也是有古漢語的成份。廣東話所以被語言研究者稱為粵語﹐是因為南粵地區的漢民是以廣東民系佔大多數。過去還沒語言研究的時候﹐人們根本也不知曉什麼語言叫做“粵語”的﹐一直都稱是廣東話。
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2025-4-22 01:02 , Processed in 0.058360 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.