找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 28266|回復: 11

[正字本字] “兩脇插刀”讀音

[複製鏈接]
發表於 2006-10-24 08:01:09 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

有人認爲“兩脇hip3插刀”係錯寫,應該係“兩肋lak6插刀”。今日我再次為呢個詞正字正音,應該寫作“兩脇插刀”,讀“loeng5 hip3 caap3 dou1”。

證據一
《漢字字典》:脇嘅英文係[a] ribs; armpits flank?

證據二
《金山詞霸》對 胁 嘅解釋項:
胁,两膀也。——《说文》。按,腋下之名也。其骨谓之肋,牲体则谓之拍。
两胁里急。——《素问·至真要大论》
兵尚胁盾。——《管子·版法》。注:“盾或著之于胁,固曰胁盾。”
脊胁肺肩在上。——《仪礼》
右胁夹大铁椎。——明·魏禧《大铁椎传》
越天都之胁。——《徐霞客游记·游黄山记》
又如:胁胑(由腋下到腰以上的部位);胁窝里(比喻两侧);胁不沾席(形容佛教徒勤苦修行);胁骨(肋骨);胁衣(女人的内衣。或称“袜”);胁肢(胁和臂之间的部位);胁盾(盾的或称)
肋骨 [rib]
曹共公闻其骈胁,欲观其裸。——《左传·僖公二十三年》。注:“骈胁,合干也。”
旁边,边侧 [side]
旁著岸胁,去地二百余丈,民俗名曰石鼓。——《汉书》

證據三
聽楷叔講古都係讀“兩脇hip3插刀”。

發表於 2006-10-24 09:06:40 | 顯示全部樓層

正字係「脅」﹐唔係「脇」。

我冇乜意見﹐因為我連「肋」係邊個部位都唔清楚。

《國語辭典》﹕「雞肋﹐雞的肋骨。食之無味,棄之可惜。比喻沒甚價值,丟了卻又覺得可惜的事物。後漢書卷五十四楊震傳:『夫雞肋,食之則無所得,棄之則如可惜,公歸計決矣。』宋蘇軾次韻王滁州見寄詩:『笑捐浮利一雞肋,多取清名幾熊掌。』」

如果係骨﹐點解重「食之無味,棄之可惜」呢﹖所以我覺得雞肋好似係雞胸肉。

發表於 2006-10-26 04:42:14 | 顯示全部樓層
QUOTE:
以下是引用dada在2006-10-24 1:06:40的發言:

正字係「脅」﹐唔係「脇」。

我冇乜意見﹐因為我連「肋」係邊個部位都唔清楚。

《國語辭典》﹕「雞肋﹐雞的肋骨。食之無味,棄之可惜。比喻沒甚價值,丟了卻又覺得可惜的事物。後漢書卷五十四楊震傳:『夫雞肋,食之則無所得,棄之則如可惜,公歸計決矣。』宋蘇軾次韻王滁州見寄詩:『笑捐浮利一雞肋,多取清名幾熊掌。』」

如果係骨﹐點解重「食之無味,棄之可惜」呢﹖所以我覺得雞肋好似係雞胸肉。

雞肋應該唔係 雞胸肉?????

我覺得應該係 一啲好似骨但又唔係好硬嘅白色一類嘅東東

我哋叫“白骨仔”? 好似排骨入邊就有好多呢種“骨”啦

發表於 2006-10-25 09:02:46 | 顯示全部樓層

我都贊成先正字,再正音。等我都嚟反駁樓主嘅觀點。

證據一:
海峰五筆:打詞組gerv可出“兩肋插刀”
極點五筆:打詞組gerv可出“兩肋插刀”
輕鬆粵語輸入法:打詞組loenglaak可出“兩肋”
紫光拼音:打詞組liangle可出“两肋”

證據二:
簡體字寫“两肋插刀”,普通話讀liǎng lè chā dāo

證據三:
成語詞典http://www.zdic.net/cy/ch/ZdicE4ZdicB8ZdicA414780.htm
成语:两肋插刀
-- 漢 典 Zdic.net --


【解释】:两边肋骨插上刀,表示不怕死。比喻承担极大的牺牲。-- 漢 典 Zdic.net --
【出处】:蒋子龙《乔厂长上任记》:“让老乔先撤,你为他两肋插刀顶上一阵。”
【示例】:为朋友~,不算什么。 ◎高云览《小城春秋》第29章
【近义词】:赴汤蹈火、义无反顾
【反义词】:胆小如鼠、为虎作伥
【语法】:主谓式;作谓语、宾语、定语;含褒义,比喻承担极大的牺牲

該字典亦解釋是“兩邊『肋骨』插上刀”。

證據四:
楷叔講古都唔係百份百正音冇錯音。

證據五:
《金山詞霸》、《漢語字典》肋嘅英文係:costal region, rib

證據六:
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%A6%D8
係「兩脇插刀」定係「兩肋插刀」,自己睇上面個網址。

 樓主| 發表於 2006-11-1 17:51:46 | 顯示全部樓層

回Anl:
1、“两肋”本身係一個詞,意思係兩邊肋骨,當然可以打得出。
2、“两肋插刀”嘅普通話當然係讀liǎng lè chā dāo,而家唔係討論呢個字點讀,係討論用“肋”呢個字啱唔啱啫。
3、金山詞霸話:“‘胁’本义:腋下肋骨所在的部分”

  好有可能本來係“兩脇插刀”,由於“肋”似“脇”嘅簡體,並且兩個字意思一樣,所以慢慢“两肋插刀”都變咗一個啱嘅字喇。我而家唔可以話“两肋插刀”錯,因爲詞彙係發展嘅,但係“兩脇插刀”亦同樣冇錯,重好可能係本字添。

發表於 2006-11-1 20:52:45 | 顯示全部樓層
從來都只係聽過「兩脅hip插刀」,冇聽過「兩肋laak插刀」。
發表於 2006-11-2 02:39:20 | 顯示全部樓層

1。我保證你查任何字典都冇“兩脇插刀”。因爲“兩肋插刀”係一個成語故事。

2你所指嘅“脇”係「『胁』本义:腋下肋骨所在的部分」

首先你要明白“兩肋插刀”嘅典故
開頭我都誤以爲係指“胳肋底”插刀。原來係指兩邊肋骨插上刀,表示不怕死。比喩承擔極大的犧牲。
——《成語詞典》

祇係啲人唔識讀,誤以爲“肋”讀“脇”。如果唔信我嘅話,自己出去書店攞本繁體字印刷嘅《漢語大詞典》或者《成語詞典》自己睇睇。

[此帖子已經被作者於2006-11-1 18:39:41編輯過]
發表於 2006-11-2 05:14:25 | 顯示全部樓層
  我自己係講兩肋插刀嘅,而且接觸過嘅傳媒都甚少聽到兩脅插刀,所以冇乜深究。第一次見到有異議提出都覺得比較愕然。
發表於 2006-11-2 23:14:04 | 顯示全部樓層
睇嚟兩地對呢個成語有分歧喎。不嘍只係聽過「為朋友,兩脇 hip 插刀,在所不辭」。冇聽過兩肋 laak。[em07]
發表於 2006-12-3 04:01:49 | 顯示全部樓層

我一直亦都系衹听過“兩脇hip插刀”啫。

發表於 2006-12-4 01:21:37 | 顯示全部樓層

http://baike.baidu.com/view/41161.htm
暫且引用“百度”嘅搜索結果:

两肋插刀 ( liǎng lèi chā dāo )

解 释 两边肋骨插上刀,表示不怕死。比喻承担极大的牺牲

出 处 蒋子龙《乔厂长上任记》:“让老乔先撤,你为他两肋插刀顶上一阵。”
用 法 主谓式;作谓语、宾语、定语;含褒义,比喻承担极大的牺牲

示 例 高云览《小城春秋》第29章:“为朋友~,不算什么。”

近义词 赴汤蹈火、义无反顾

反义词 胆小如鼠、为虎作伥
================================================
從呢個詞嘅解釋嘅上講,“肋”係“肋骨”,“兩肋插刀”係兩邊肋骨插上刀。
而“脇”或“脅”,係指膀胱位,“脇”或“脅”嘅簡化字係“胁”。與“肋”字相比差兩筆。
兩肋插刀比喻極大犧牲。而於“脇”上插刀,則似乎被受脅持者插刀。
最大一點,可能受簡體影響,令到各位“肋”與“胁”不分,將“肋”錯讀成“胁”。
實應“兩肋插刀”。
發表於 2006-12-4 21:00:04 | 顯示全部樓層

我好迷茫!!究竟"兩脇插刀" 點寫同點讀...同我原先既認知有太大出入啦!!!

我一直以為以下既講法係0岩既:

copy from yahoo knowledge

脇: 人體軀幹兩側自腋下到肋骨盡頭的部位, 即是我們俗稱的「格甩底」

所謂兩脇插刀, 就是指為了好兄弟就算上刀山, 落油鍋, 有多危險都在所不辭, 一定幫到底.
參考資料:

字典

但係...粵語審音配詞又話

部首: [130]筆畫:6字音分類:異讀字
大五碼:A6D8倉頡碼:月大尸頻序 / 頻次:3150 / 92
音節
(香港語言學學會)

& 根據同音字相關音節詞例(解釋) / 備註
laak6(p.8),
「肋lak6」的異讀字
lak6(p.18)
(p.137)
(p.11)
(p.132)
, , [8..]
肋骨, 雞肋, 兩肋插刀[4..]

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-17 10:03 , Processed in 0.059165 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表