找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2985|回復: 1

[閒話雜談] 最憎國語(普通話)譯英文名

[複製鏈接]
發表於 2012-7-16 03:04:01 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
普通話所譯嘅英文名之死板程度簡直世間少有。

一個只有兩三個音節嘅英文名,中文便變成四伍個字或更多。

譬如,Beckham(碧咸),呢個英文字得兩個音節,中譯劇係四個字,變成'貝克漢姆'。

如果你淨係知貝克漢姆呢個名,你永遠係唔會知其英文名叫Beckham。
 樓主| 發表於 2012-7-16 06:36:02 | 顯示全部樓層
日本用片假名譯外國名,不過讀起來會變咗音!
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-24 21:20 , Processed in 0.056806 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表