台开话“明亮”的口语词[hau32]的来源
“明亮”的口语词[hau32],其本字应该是“皓”。但是在开平话中“皓”的文读音(读书音)已经读[ho21],因此不能一下子想出来。但是只要联系到开平人先民南迁的历史,就可以知道。例如护龙乡邓姓的人来自河南,南宋时候迁居粤北南雄珠玑巷,在南宋末年又经广州到新会,从新会到迳头(先属于台山,现属于开平),然后在明朝洪武年间迁居到开平护龙乡这个地方。现在台山台城话“皓”仍然读[hau32],就是证明。我们读到“皓月当空”的时候,觉得比“明月当空”还要文绉绉,其实这个“皓月”的“皓”就是我们口头语中土得再不能土的表示“明亮”的那个口语词。 广州话表示“明亮”怎么说?表示“天亮”就是“天光”,晚上看街上灯光通明,台开话可以说“街上好皓”。广州话怎么说?
[此帖子已經被作者於2006-10-18 11:39:48編輯過]
|