2006-05-26 21:36:02 highyun 其实点解一定要用 爲 ? 2006-05-26 21:36:13 Ultra(MyIC.cn) 正体啩 2006-05-26 21:36:18 highyun 我见香港都全部写 為 2006-05-26 21:36:19 余OK Anl有佢嘅道理。。。 2006-05-26 21:36:40 余OK big5冇“爲”字。。。 2006-05-26 21:36:51 Ultra(MyIC.cn) 好似话big5码整咗个非正体 2006-05-26 21:36:53 highyun 我去康有为故居,佢自己都系写“康有為” 2006-05-26 21:37:12 余OK 孫中山都係“天下為公”。。。 2006-05-26 21:37:20 Ultra(MyIC.cn) 不过都有地方写“爲”字 2006-05-26 21:38:05 余OK “為”喺細明體都係顯示“爲”,睇吓論壇嘅貼就知。。。 2006-05-26 21:38:13 highyun 火舞黄沙,走人 2006-05-26 21:38:23 Ultra(MyIC.cn) 我附近有间“食爲先” 2006-05-26 21:38:32 余OK 睇咗兩集已經冇睇。。。 2006-05-26 21:38:46 Ultra(MyIC.cn) 基本上唔睇电视,冇时间 2006-05-26 21:38:59 highyun 中大门口有间 食為天
2006-05-26 21:39:22 highyun 唔系为咗睇电视,系为咗做运动,日日对住电脑唔喐吓,想唔病都难 2006-05-26 21:39:28 Ultra(MyIC.cn) 我系冇所谓,反正我唔写 2006-05-26 21:39:46 余OK 好似Anl話爫係乜部,先正統。。。 2006-05-26 19:38:52 缺氧的叉燒 但係我讲紧留意一下 2006-05-26 19:39:04 缺氧的叉燒 唔係死下死下~ 2006-05-26 19:39:11 蟲子 聽你個口氣,好似心情唔咪幾爽啊余兄 2006-05-26 19:39:36 缺氧的叉燒 有冇听过有死一下死一下?但你又有冇听过有留意一下呢个讲法? 2006-05-26 19:39:41 余OK 唔一定公正但可以作爲參考,盡信書不如冇書。。。 2006-05-26 19:39:58 ΛNL 李 係,我希望做審核嘅人員認眞啲審好啲稿,唔好畀啲錯字出街。 2006-05-26 19:40:05 缺氧的叉燒 你举死一下死一下对比都要有个横向对比0架 2006-05-26 19:40:33 余OK 我係對嗰啲用字唔嚴謹嘅人不屑o架,蟲子講得啱。。。 2006-05-26 19:41:25 ΛNL 李 噉我想講“畀你嚇親下”係噉噉寫? 2006-05-26 19:43:43 ΛNL 李 先由“畀你嚇親吓”簡化爲“畀你吓亲吓”。簡化後覺得意思有混淆。再改成“畀你吓亲下”。 中國漢字就係咁冇水平。皆因簡體惹出禍。
[此帖子已經被作者於2006-10-16 20:17:48編輯過]
|