2005-09-08 19:15:54 ΛNL 我都覺得李我講嘢漏風,唔正嘅。 2005-09-08 19:16:34 ΛNL 況且佢嘅口音本身唔係廣州西關嘅,而且佢口講嘅所謂西關話同眞正嘅西關話根本唔同 2005-09-08 19:16:36 GARY晚秋 李我?? 2005-09-08 19:18:33 四方 我觉得佢讲嘢似包龙星老窦 2005-09-08 19:18:55 ΛNL 似啊。 2005-09-08 19:19:44 四方 系咪同一个人? 2005-09-08 19:29:30 豬豬愛萝卜/pig 理发为什么叫飞发啊!? 是不是英文来的?! 2005-09-08 19:31:08 Desmond 飞发不是英文来的 2005-09-08 19:31:18 余OK 李我七老八十講嘢漏風好正常啫,但唔可以歸到講嘢唔正之列喎。。。 2005-09-08 19:34:11 余OK 到你八十歲講嘢重有佢中氣咁足,而且牙齒冇爛,都幾難囉。。。 2005-09-08 19:36:25 余OK 海峰五笔 V8.0 Windows95/98/ME/NT/2000/XP/2003通用,免费软件自由拷贝。 ☆ 直接输入UNICODE大字符集的任何简繁体汉字,拥有六万精选词汇。 ☆ 包含两种标准编码方式:86版(老五笔)和98版,决无任何特殊规则。86版全面支持UNICODE国际通用字符集,98版全面支持GB18030大字符集,能打出GBK(Win95/97/98/ME中)和CJK+CJK扩展A+CJK扩展B(WinNT/2000/XP/2003中)大字符集内的所有70000多个简、繁体汉字。 要下载通用UNICODE字 2005-09-08 19:36:56 豬豬愛萝卜/pig 那为什么叫做飞发 2005-09-08 19:43:23 ΛNL ?? 2005-09-08 20:07:45 东成西就 我唔明 A李我係年紀大咗,牙齒漏風,發音有少少唔同,講嘅確係正宗西關話 B李我講嘅係以前西關話,過去嘅西關話同而家有咗少少變化 C西關話冇變化過,李我講嘅唔係西關話,而係廣州其他地方話,而家畀西關話同化 2005-09-08 20:08:47 此生誰料 李我? 2005-09-08 20:08:56 东成西就 請指教係邊一個 2005-09-08 20:10:12 此生誰料 看不明 2005-09-08 20:11:55 东成西就 我聽佢講有D唔同,但唔明 A李我係年紀大咗,牙齒漏風,發音有少少唔同,講嘅確係正宗西關話 B李我講嘅係以前西關話,過去嘅西關話同而家有咗少少變化 C西關話冇變化過,李我講嘅唔係西關話,而係以前廣州其他地方話,而家畀西關話同化 請教邊一個啱嘅 2005-09-08 20:12:14 余OK D古代西關話同近代西關話(即係而家標準廣州話)有出入,李我講嘅係近代西關話,故此産生佢認爲西關話同廣府話有分別嘅睇法。。。 2005-09-08 20:13:49 此生誰料 一头雾水 2005-09-08 20:14:20 余OK 各位聽聽馬鼎盛嘅廣州話,十分標準,同李我講嘅話同樣帶有舊廣州話獨特嘅韻味。。。 2005-09-08 20:15:08 东成西就 點解冇人指點下 ? 2005-09-08 20:15:39 余OK 李我後嚟已經去咗香港,已經受各地方言嘅影響。。。 2005-09-08 20:15:59 余OK 我選D囉,哈哈。。。 2005-09-08 20:16:37 东成西就 所謂舊廣州話係西關話定其他地方話 2005-09-08 20:16:45 余OK 西關話。。。 2005-09-08 20:17:25 此生誰料 一般标准音为城内方言 2005-09-08 20:17:31 东成西就 我聽李我先生佢講嘢有D唔同,但唔明 A李我係年紀大咗,牙齒漏風,發音有少少唔同,講嘅確係正宗西關話 B李我講嘅係以前西關話,過去嘅西關話同而家有咗少少變化 C西關話冇變化過,李我講嘅唔係西關話,而係以前廣州其他地方話,而家畀西關話同化 請教邊一個啱嘅 ?? 余OK(21859370) 20:12:14 D古代西關話同近代西關話(即係而家標準廣州話)有出入,李我講嘅係近代西關話,故此産生佢認爲西關話同廣府話有分別 2005-09-08 20:17:58 余OK 以前西關係一個彙集各地民衆嘅地方,冇統一口音,後嚟發展成標準廣州話。。。 2005-09-08 20:18:20 东成西就 最好有其他人來選下 2005-09-08 20:18:26 东成西就 我聽李我先生佢講嘢有D唔同,但唔明 A李我係年紀大咗,牙齒漏風,發音有少少唔同,講嘅確係正宗西關話 B李我講嘅係以前西關話,過去嘅西關話同而家有咗少少變化 C西關話冇變化過,李我講嘅唔係西關話,而係以前廣州其他地方話,而家畀西關話同化 請教邊一個啱嘅 ?? 余OK(21859370) 20:12:14 D古代西關話同近代西關話(即係而家標準廣州話)有出入,李我講嘅係近代西關話,故此産生佢認爲西關話同廣府話有分別 2005-09-08 20:26:23 余OK E李我後屘去咗香港,加上好細個就離開廣州,唔知道西關話就係廣府話嘅標準,以爲西關話係搬咗去西關住嘅外地人講帶鄉音嘅話。。。 2005-09-08 20:29:09 余OK 吳語人(52043847) 20:23:00 總之李我就係歪音。 我唔認同呢個講法,隔咗兩三代人,就算係廣州本地人講嘢都出入,如果佢係歪音,當時國民嘅政府嘅文化部長都唔會贊佢,而且唔會風行省港澳電臺咁多年。。。 2005-09-08 20:29:53 余OK 我唔認同呢個講法,隔咗兩三代人,就算係廣州本地人講嘢都有出入,如果佢係歪音,噉當時國民嘅政府嘅文化部長都唔會讚佢啦,而且唔會風行省港澳電臺咁多年。。。? 2005-09-08 20:30:17 余OK 我唔認同呢個講法,隔咗兩三代人,就算係廣州本地人講嘢都有出入,如果佢係歪音,噉當時國民政府嘅文化部長都唔會讚佢啦,而且唔會風行省港澳電臺咁多年。。。? 2005-09-08 20:30:24 东成西就 叫乜名 2005-09-08 20:31:07 吳語人 相對而家嘅標準廣州話係歪音吖嘛。 2005-09-08 20:31:34 余OK 噉你又可唔可以講而家嘅廣州話相對舊式廣州話係歪音呢?! 2005-09-08 20:32:16 余OK 兩種韻味唔同啫,冇話邊個歪邊個正喎。。。 2005-09-08 20:32:26 余OK 至少佢冇懶音呀。。。 2005-09-08 20:33:24 此生誰料 [图片] 2005-09-08 20:33:28 吳語人 我所指嘅標準廣州話係理想狀態下嘅廣州話。 2005-09-08 20:33:39 吳語人 分N/L 2005-09-08 20:33:59 吳語人 分疑母影母。 2005-09-08 20:34:02 余OK 粵語殘片啲發音韻味都好唔同而家嘅廣州話啦,噉你講舊時啲人都講歪音呢??? 2005-09-08 20:34:22 东成西就 唔係,基本上沒變化 2005-09-08 20:34:42 Wai 李我only係個講古佬~~~ 2005-09-08 20:34:53 余OK 我唔學得佢有邊啲音講得歪喎,最多講漏風或者專登學國語音講嘢啫。。。 2005-09-08 20:34:55 此生誰料 粤语残片特别注重发音准确 2005-09-08 20:35:19 东成西就 我認為西關話冇變化過,李我講嘅唔係西關話,而係以前廣州其他地方話,而家畀西關話同化? 2005-09-08 20:35:23 余OK 我唔覺得佢有邊啲音講得歪喎,最多講嘢漏風或者有時專登學國語音講嘢啫。。。 2005-09-08 20:36:57 余OK 八十幾歲人講嘢中氣咁足都算係啦,各位。。。 2005-09-08 20:37:04 吳語人 歪就歪啦。係你冇子細聽之嘛。 2005-09-08 20:37:09 Wai 噉又點呀? 2005-09-08 20:37:26 余OK 噉你講出邊啲音歪啦,咁醒。。。 2005-09-08 20:37:53 吳語人 唔同你詏喇。 2005-09-08 20:37:57 此生誰料 尽管当时李我年仅廿四五岁,但坎坷曲折的人生经历已足以鼎持他源源不绝的创作需求。李我讲古没有底本,只凭寥寥数十字的一纸提纲作临场发挥,这位奇才其实是借讲古而尽情倾吐自己的满腹苦水。且看他的3部代表作———《萧月白》。男主人公是个狼心狗肺、专事渔色的浪荡子,其原型就是李我的父亲。《凌霄孤雁》。讲受尽人间磨难的母子俩,其原型就是飘零的李我和他薄命的母亲。《雪影寒梅》。其基本情节乃是李我本人被妻子抛弃的婚 2005-09-08 20:38:02 余OK 你都舉唔出。。。 2005-09-08 20:38:29 余OK 如果佢係講得歪你應該印象好深刻先係喎。。。 2005-09-08 20:38:37 Wai 李我係個講古佬啫,使唔使講咁鬼多佢啲嘢呀? 2005-09-08 20:39:02 余OK 你錯嘞。。。 2005-09-08 20:39:08 余OK 李我好傳奇。。。 2005-09-08 20:39:20 余OK 而且而家重健在。。。 2005-09-08 20:39:25 Wai 唓,又唔係一個講古佬~~ 2005-09-08 20:39:41 Wai 一個健康嘅老人家, 2005-09-08 20:39:49 余OK 聽佢自己嘅經歷重好聽過嗰啲作出嚟嘅古仔。。。 2005-09-08 20:40:04 Wai 聽不如做~ 2005-09-08 20:40:04 此生誰料 我对“中国广播艺术史”缺乏研究,因而有一个模糊立论需要就教于方家———我以为,李我似应被推定为中国广播剧的奠基人! 2005-09-08 20:40:21 余OK 你可能冇聽過佢自己親述嘅人生。。。 2005-09-08 20:41:00 Wai 轉channel啦,聽咗n年啦,一個健康嘅講古佬, 2005-09-08 20:41:09 余OK 我未聽過佢講自己,都好似你噉認爲佢祇不過係一個普通嘅講古佬咋。。。 2005-09-08 20:41:36 Wai 講古佬啲嘢你都好信嘅~~~ 2005-09-08 20:41:47 余OK 我信。。。 2005-09-08 20:42:08 余OK 民國時代嘅人經歷都好傳奇。。。 2005-09-08 20:42:48 余OK 我信佢七分眞實,三分修飾,已經足夠。。。 2005-09-08 20:43:10 Wai 民國時代 又真係幾多傳奇嘅~~ 2005-09-08 20:43:58 此生誰料 那个时期广府人四处奔波 2005-09-08 20:44:08 余OK 你唔可以想象佢喺日本仔槍下九死一生,喺香港有幾風花雪月。。。 2005-09-08 20:44:33 此生誰料 抗战末期,广府人趋于衰落 2005-09-08 20:44:54 余OK 我阿爺嗰時都四處奔波搵食。。。兩廣,香港走勻。。。 2005-09-08 20:45:16 Wai 時代唔同咗囉~~~ 2005-09-08 20:45:44 余OK 所以我始終認爲聽古唔好駁古囉。。。 2005-09-08 20:46:03 此生誰料 打仗时候,广府地区损失最惨重 2005-09-08 20:46:35 东成西就 車,全國損失好慘重 2005-09-08 20:46:35 此生誰料 广府人口大量流失 2005-09-08 20:46:51 此生誰料 广府地区是特别严重 2005-09-08 20:46:53 余OK 聽返阿爺嗰輩啲人講嘢,好多都好傳奇式,可惜差唔多瓜清光嘞。。。 2005-09-08 20:47:08 此生誰料 比内地要严重,比山区要严重 2005-09-08 20:48:06 此生誰料 很多广府人以经商、手工业为生。一打仗,就没饭吃,死掉很多 2005-09-08 20:48:35 余OK 如果邊個有興趣我可以畀李我親述嘅古仔你哋聽。。。 2005-09-08 20:48:48 此生誰料 山区的人至少还有饭吃,日本人打过来,可以上山躲避 2005-09-08 20:49:05 此生誰料 我要 2005-09-08 20:49:09 余OK 總共做咗三四期訪問。。。 2005-09-08 20:49:31 余OK 係舊年嘅錄音。。。 2005-09-08 20:49:43 ΛNL 聽李我講西關話嘅定義,就知佢唔清楚眞正嘅西關話,佢誤會咗另外一種鄉音做西關話。 2005-09-08 20:49:42 余OK 嗰時佢已經八十三歲。。。 2005-09-08 20:50:02 余OK 同意Anl講法。。。 2005-09-08 20:50:31 东成西就 佢本人係邊度話 2005-09-08 20:50:43 ΛNL 呢個係我話佢唔清楚西關話嘅原因,正因爲噉,所以佢根本就唔知正確嘅西關話係乜,所以佢都唔識講正確嘅西關話。 2005-09-08 20:51:39 余OK 噉你認爲佢講嘅話同正確嘅西關話出入喺邊度呢?我唔識形容,但有少少感覺又有啲唔同。。。 2005-09-08 20:51:54 吳語人 喺韻腹嗰度。 2005-09-08 20:52:21 余OK 撇除佢年老講嘢漏風嘅因素。。。 2005-09-08 20:53:15 ΛNL 出入喺邊度我都唔識講,最多祇係講從“聽”方面覺得佢講嘢唔正,除咗漏風嘅因素,我覺得佢本質講嘅廣州話,連我都不如。 2005-09-08 20:54:21 ΛNL 佢都有唔少懶音。 2005-09-08 20:54:54 吳語人 同佢所處嘅語言環境有關。 2005-09-08 20:55:26 余OK 另外我好奇怪另一個版本形容西關話嘅講法:阿四阿四,攞條鎖匙。。。嗰段,好多地方都引用。。。 2005-09-08 20:56:01 余OK 但明明四唔同韻。。。 2005-09-08 20:56:22 吳語人 同。 2005-09-08 20:56:30 余OK 四正就同。。。 2005-09-08 20:56:34 ΛNL 再加上大家都知,佢細細個就去咗香港。 阿四阿四,攞抽鎖匙,食個荔枝。全部都係同韻 2005-09-08 20:56:40 此生誰料 几百年前或许同韵 2005-09-08 20:56:43 吳語人 si3 si4 2005-09-08 20:57:11 吳語人 ei韻以前讀i。 2005-09-08 20:57:14 余OK 噉廣州話而家冇講阿“si3”嗰噃?! 2005-09-08 20:57:20 ΛNL 而家都同韻,祇係冇乜人講,啲人就淡忘咗 2005-09-08 20:58:44 此生誰料 [图片] 2005-09-08 20:58:54 余OK 馬鼎盛。。。 2005-09-08 20:59:10 余OK 講嘢音好準。。。 2005-09-08 20:59:13 ΛNL 我舉個例子: 呢間屋又四正又企理。 唔好將啲垃圾掉到四(si3)圍都係。 煩到死(si2)處(syu3)。 爲愛爲情恨似病(bing6)。 2005-09-08 20:59:13 此生誰料 他在北京读过书 2005-09-08 20:59:17 余OK 紅綫女之後。。。 2005-09-08 20:59:28 余OK 普語佢一樣十分了得。。。 2005-09-08 21:00:07 ΛNL 呢間屋又四正又企理。 唔好將啲垃圾掉到四(si3)圍都係。 煩到死(si2)處(syu3)。 爲愛爲情恨似病(bing6)。 呢啲都係所謂嘅“文讀”音。 2005-09-08 21:00:29 余OK 粵曲音都係。。。 2005-09-08 21:01:04 ΛNL 一般情況下,“四”都係讀返sei3,“死”(sei2),“病”(beng6) 2005-09-08 21:01:04 此生誰料 四应该不是文读,是旧读残留 2005-09-08 21:01:23 余OK “偎”係咪眞係讀“wui1”??? 2005-09-08 21:01:48 此生誰料 查字书 2005-09-08 21:02:22 余OK 有冇人讀“喂”??? 2005-09-08 21:02:33 此生誰料 马鼎盛是粤剧大师马师曾和红线女的儿子。出生于香港。与新中国同龄。解放后随献 ? ? ?? ? ? 身于粤剧事业的父母从香港回到广东。后被父母送到北京读完小学和中学。文革期间,在广东东莞插队4年,又在韶关的工厂做了6年工人。文革结束后他考入中山大学历史系。 2005-09-08 21:02:35 东成西就 我即刻查咗,冇個音 2005-09-08 21:02:43 Desmond 依偎wui1 2005-09-08 21:03:14 此生誰料 查广韵 2005-09-08 21:03:55 余OK 粵劇家庭嘅後人講嘢應該都正啲喎。。。 2005-09-08 21:04:11 余OK 粵劇世家嘅後人講嘢應該都正啲喎。。。 2005-09-08 21:05:06 余OK ΛNL(52954820) 21:00:07 呢間屋又四正又企理。 唔好將啲垃圾掉到四(si3)圍都係。 煩到死(si2)處(syu3)。 同順德音一模一樣啊,哈哈。。。 ? 2005-09-08 21:05:18 此生誰料 难道偌大一个广州,就找不出一个完全标准的老派口音? 2005-09-08 21:05:57 Wai ?你去西關搵下啦~~ 2005-09-08 21:06:39 余OK 喺西關住,又成世人冇點出過廣州城嘅人最好。。。 2005-09-08 21:07:02 余OK 年紀有得五十歲以上。。。 2005-09-08 21:07:11 Wai 噉你唔使旨意可以搵到啦~~ 2005-09-08 21:07:19 此生誰料 80岁以上 2005-09-08 21:07:33 余OK 80歲以上好多都經過戰亂。。。 2005-09-08 21:07:37 此生誰料 广州没有这么闭塞的人 2005-09-08 21:07:39 余OK 唔輕易搵到。。。 2005-09-08 21:08:28 此生誰料 我爷爷经历过战乱 东莞口音还是很标准[] 2005-09-08 21:08:37 ΛNL 講眞,有時可以講得出一口標準西關話,未必一定要喺西關搵。 2005-09-08 21:08:42 Wai 45歲以上嘅廣州人,發音都好實嘅~~ 2005-09-08 21:08:50 ΛNL 如果同意我講嘢就拍手啦 2005-09-08 21:09:18 此生誰料 找华侨 2005-09-08 21:09:24 余OK 有次聽電臺,有個盲婆打電話上去投訴電臺懶音,嗰個人就好標準啊,哈哈。。。 2005-09-08 21:09:25 Wai 講英文呀?》 2005-09-08 21:09:32 此生誰料 找港胞 2005-09-08 21:10:18 ΛNL 我平時出街抄錶,好多老人家講嘢都好硬,嗰種感覺聽落有啲哽耳。西關話我就覺得唔會有哽耳嘅感覺 2005-09-08 21:10:51 余OK 係?!會唔會係各人嘅音階所致啊? 2005-09-08 21:11:03 余OK 係?!會唔會係各人嘅音階唔同所致啊? |