下面为侬话口语:
Nūng gâng nūng wär, Nūng düi dū trǐ thï-gî njõn.
侬讲侬话,侬队都是自己人。
Dîm gêk bārn-bārn, mü sûi Nãm-sārn, Nãrm-sārn trùng trōk, Bōk-sārn trùng mũk, lërk-sûi béu-béu, Quūn-yōm dâr-thēu, bäk-mǎr quòr gẽu; Gẽu njī wārn-wārn, wārn quòr ngōu thàrn.
点脚斑斑,雾水南山,南山种竹,北山种木,落水漂漂,观音打礁,白马过桥,桥儿弯弯,弯过勾伞。
Quõk-quók-quũ.
关关雎
Quõk-quók-quũ gōu, thǒy õr trīt trōu. Yàu-hàu sũk-nǔi, quōn thêi hòu góu.
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
Chòng-trí ãng-tòi, thòr yöu lhôn trīt. Yàu-hàu sũk-nǔi, ngãr nĩp gõu trīt.
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
Gõu trīt mdōk, ngãr nĩp thī bôr, yōu ōr yōu ōr, trîn trỳn fārn trōk.
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
Chòng-trí ãng-tòi, thòr yöu trōp trīt. Yàu-hàu sũk-nǔi, gõm sōt yöu trīt.
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
Chòng-trí ãng-tòi, thòr yöu mōng trīt. Yàu-hàu sũk-nǔi, gõm sōt lërt trīt.
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
这是一首古诗,但与侬话口语几乎完全一致.只要会侬话的人,不管男女老少,就算完全文盲的人,也完全能理解全诗.因为里面所有的词语全部为侬话里的口语词。
关关雎:斑鸠的叫声(小孩子经常学着叫的)。
之:与「只」同音。
逑:追求,「逑女」是侬话中非常常用的一个词语。
参差:乱麻麻的,「头发参差都不得空梳」这句话无人不会的。
流:寻找收集。最常用到的是「流猪菜」;
寤寐:两个字意思相反,寤开眼:张开眼睛;寐住眼:闭合眼睛。
思:在侬话里不常用,常用的是「念」。
悠哉:就是「亟亟悠」;
辗转反侧:「之牛辗脱矣」辗就是用力乱串乱蹦。
采:采花采菜..
芼:在农村,芼草芼荒芼地豆等一系列字非常常用。
乐:「捋高条尾」使某人高兴起来,如:「之婴也,乐又不得,骂又不得!」 |