找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 4211|回復: 16

[詞彙及文法] 探討之七十  :  反饋

[複製鏈接]
發表於 2011-9-14 19:43:13 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 香江白丁 於 2011-9-14 19:45 編輯

饋:
-康熙字典註解:進食于尊者曰饋
-說文解字:餉也
-百度百科:1. 进献 2. 泛指赠送:~赠

反饋:
-百度百科:反馈 英文名称:feedback 定义:系统过去的行为结果返回给系统,以控制未来的行为。


不才發現,百度百科裏對不少詞語的解釋,總是累累贅贅,化簡為繁。此處對「反饋」的解釋也不例外。

沒錯,「反饋」是英文feedback的直譯/硬譯。Feedback中的feed硬譯以中文之「饋」,屬不倫不類,乖曲了康熙字典及說文解字的解釋。

現看看網上所搜,「反饋」是怎樣應用的:
1. 意见反馈
2. 建立沟通、反馈机制,推进工作提升
3. 宁波市委考察组「反馈」余姚领导班子考察情况-
4. 国家检查组向甘肃省「反馈」检查情况
5. 中国人居环境奖复查情况「反馈」
6. 请在这里反馈你遇到的各种关于56网站的问题

並實,傳統中文就有不少比「反饋」為佳的詞,例如「回應」。句1至6,各位可有興趣「回應」?
發表於 2011-9-15 09:43:45 | 顯示全部樓層
現试將下列句子(反馈 )一词, 用紅笔更改如下, 看看能否表迖句子中原有的意思。
1. 意见反馈          (反应)
2. 建立沟通、反馈机制,推进工作提升     (反省)      "反馈机制"看似現今的流行專有名词
3. 宁波市委考察组「反馈」余姚领导班子考察情况   (检讨)
4. 国家检查组向甘肃省「反馈」检查情况    (囘应)
5. 中国人居环境奖复查情况「反馈」   (囘响)
6. 请在这里反馈你遇到的各种关于56网站的问题   (囘应)
 樓主| 發表於 2011-9-15 11:42:47 | 顯示全部樓層
回覆 2# twlai

謝回應。


1. 意见反馈          (反应)
拙見::「反應」多用於物理,「回應」多指想法。「意見」屬想法,由一人予另一人,本身就已包含劣詞「反饋」中的「反」意; 「意見」本身就是要「反」予人家嘛,故「意见反馈」屬除褲放屁,多餘。簡單用「意见」即可。

2. 建立沟通、反馈机制,推进工作提升     (反省)   
拙見::兄台指"反馈机制"為「專有名词」,是抬舉他了。「回應」(這裏不用「反饋」)本身就是「溝通」的一種(溝通可以是身體語言、點頭示意,可以是帶褒獎、建議、譴責的文字。故「建立溝通、反饋機制」屬法國大餐,多「魚」。可用「設立溝通渠道」及「提升工作效率」(原句又「推進」又「提升」,屬架牀疊屋,累贅)

3. 宁波市委考察组「反馈」余姚领导班子考察情况   (检讨)
不才同意。

4. 国家检查组向甘肃省「反馈」检查情况    (囘应)
拙見::所引用的句子稍為粗淺了。句中的「檢查情況」理解為是由「國家檢查組」或「甘肅省」來做皆通。若是檢查先由甘肅省做了,國家檢查組對檢查作出「回應」,是可以。若是檢查先由國家檢查組做了,則是向甘肅省「下達」「提交」(視乎誰是上級)檢查報告(「检查情况」乃詞意不清)。

5. 中国人居环境奖复查情况「反馈」   (囘响)
不才同意用「回響」,前提是「中国人居环境奖」不是主詞。

6. 请在这里反馈你遇到的各种关于56网站的问题   (囘应)
拙見::使用者是「提出問題」,管理層是「回應」人家提出的問題。使用者可對網站作出「回應」,這時,回應可以是意見、讚賞等,但應不是「問題」。
原句,不才代擬:請在這裡提出你對56網站的「意見」(或稍低一級的「回應」)。
發表於 2011-9-16 01:39:44 | 顯示全部樓層
回覆 3# 香江白丁


言詞中肯, 在下自傀不如, 敢問閣下是否現职教师?
 樓主| 發表於 2011-9-16 09:12:30 | 顯示全部樓層
回覆  香江白丁


言詞中肯, 在下自傀不如, 敢問閣下是否現职教师?
twlai 發表於 2011-9-16 01:39


鄙人非為「人之患」,惟對中華文化、國家民族,略存愛護關懷之心。不才剛及知天命之年,眼看國人的思想漸被西風壓倒;語言文字,又被偉光正之流閹割,加上終日在家,無所是事,精神得找點寄託,遂不揣淺陋,粗傳拙帖,算是向大家呼喚一下,勿忘傳統之精萃。然而自知對拙帖的回應不多,就算是鄙人發點嚕囌可也。
發表於 2011-9-16 10:41:12 | 顯示全部樓層
回覆 5# 香江白丁

香江白丁太谦了, 要维护中华文化, 众人都须要像阁下的热忱去推广,
惜响应的人不多, 而本人才疏学浅, 力有不逮, 奈何?
發表於 2011-9-18 01:00:33 | 顯示全部樓層
1. 給/發表意見. (不要硬把動詞句法寫成名詞句法)

2. 我贊同香江白丁的意見.  另外我覺得「反饋機制」十分虛偽, 「反饋」只是有人說出來, 連「收集」的意思也沒有.  一點溝通的誠意也看不出來!

3. 下級可以「檢討」上級嗎?  似乎「討論」好一點.

5. 「複查情況反饋」 .... 是「複查報告」嗎?
 樓主| 發表於 2011-9-18 12:03:24 | 顯示全部樓層
回覆 7# henrywho


句1:同意兄台,「發表意見」,更顯文雅。
句3:不才未攪清楚寧波市及餘姚的從屬關係,也同意兄台之見。
發表於 2011-9-18 22:21:43 | 顯示全部樓層
1、冇具體句子,冇得改~~

2、加強相互溝通,提高工作效率

3、呢句,我讀幾次,都分唔清,邊個向邊個反映情況~~

4、国家检查组向甘肃省(這裡應該有甘肅省的某個部門,如何向一個省反映情況?)反映检查情况

5、请在这里列出你在56网站遇到的各種问题
 樓主| 發表於 2011-9-19 08:37:19 | 顯示全部樓層
回覆 9# 猫妖008

多謝貓妖兄參與討論。

2、加強相互溝通,提高工作效率。
不才以為,「溝通」已包含「互相」, 「相互溝通」反而犯重覆了。好比「凱旋」,意為勝利而歸,「凱旋而歸」則有點多餘了(當然,古人比今人更懂詞意)。
請看原句:建立沟通、反馈机制,推进工作提升。其意是「建立」,是由無到有,故兄台用「加強」似值得商榷。

4、国家检查组向甘肃省(這裡應該有甘肅省的某個部門,如何向一個省反映情況?)反映检查情况 。
不才以為,由人民來「反映」,政府內部應用「檢討」「批示」 「下達」「提交」等等較高級詞語。
發表於 2011-9-20 12:38:15 | 顯示全部樓層
我唔同意你第四句嘅睇法

反映嘅係情況,唔需要分咩人民,定係內部~~
 樓主| 發表於 2011-9-20 13:24:56 | 顯示全部樓層
本帖最後由 香江白丁 於 2011-9-20 13:56 編輯
我唔同意你第四句嘅睇法

反映嘅係情況,唔需要分咩人民,定係內部~~
猫妖008 發表於 2011-9-20 12:38



若以詞意而論,
1. 1「反映」,其形象意思是將物件,從鏡子「反」出來,是不加其他的東西的(如思考)。
1.2 深一層解釋,是事物以另一種形態呈現。(例如:民眾的咆哮,是反映對政府的不滿。)

2. 「檢討」加思考了;
3. 「批示」上級經過思考,然後對下級作出指示、命令。
4. 「提交」下級向上呈交結論、意見(經過思考)
5. 「建議」,中性,你想對方做的。

「反映」,根本就是一個很弱的詞,政府官員辦事,上下溝通,務必精簡明確,不才以為是不宜用「反映」的。至於人民方面,不才想深一層,也不宜用「反映」;對政府施政,應採用較嚴厲的詞如「批評」,帶感情的如「訴求」,正面的如「建議」。
發表於 2011-9-20 14:44:23 | 顯示全部樓層
唔好意思,我覺得偏題,我淨係指反映搭配情況,講嘅詞語嘅配搭,如果你覺得佢嘅用法唔啱,可以將整句改咗佢~~我唔知你明唔明我意思~~
 樓主| 發表於 2011-9-20 15:18:32 | 顯示全部樓層
唔好意思,我覺得偏題,我淨係指反映搭配情況,講嘅詞語嘅配搭,如果你覺得佢嘅用法唔啱,可以將整句改咗佢 ...
猫妖008 發表於 2011-9-20 14:44


貓妖兄,下愚確實不明兄台意思。〔反映檢查情況〕,愚意句子很有問題,願聽你的見解。
發表於 2011-9-20 18:53:04 | 顯示全部樓層
我覺得『反映情況』,係冇問題~~就係咁簡單,唔係話佢乜上級下級,工作報告應該用乜
 樓主| 發表於 2011-9-21 00:31:19 | 顯示全部樓層
我覺得『反映情況』,係冇問題~~就係咁簡單,唔係話佢乜上級下級,工作報告應該用乜 ...
猫妖008 發表於 2011-9-20 18:53


不才在 12樓已分析,「反映」根本就是一個意思很弱的詞,說「反映情況」,已有點勉強,若一事件,經「檢查」之後,不用「提交檢查結果」「公開檢查報告」(根據情況而定)而說成「檢查情況」,愚不禁要問,甚麼是「情況」 「檢查情況」 以致「反映檢查情況」?

拙帖之七十四、七十六是有關「情況」及「反映」二詞,歡迎討論。
發表於 2012-3-20 13:14:26 | 顯示全部樓層
另外「反映」一詞亦顯示咗地位上嘅差距, 乜大家聽過 "董事長" 要向 "文員" 「反映」意見咩?

其實句 4 可以用另一個中性嘅字眼:
國家檢查組向甘肅省「通報」檢查情況
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-22 10:03 , Processed in 0.071752 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表