找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 9271|回復: 9

[問音問字] "核"字正確讀音

[複製鏈接]
發表於 2006-9-19 08:50:26 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
關於"核"字,曾聽過兩种讀音: hat6和wat6 在未翻查資料之前的主觀感覺, hat6多用於書面固定詞語,如核子,核心 而wat6則用於特指植物的果實部分 但是最近看到的新舊兩則新聞報道讓我感到疑惑 (1)在一個資料網站看到網友保存的80年代末某一天的tvb新聞報道,蘇聯在當天進行核彈試爆. 新聞報道員當時的發音為"wat6 daan2". 而現今關於核彈新聞的報道, 全部發音為"hat6" (2)tvb在報道昨天淩晨(9月18日)淩晨在香港西環堅尼地城海旁的一宗交通致命事故時,報道員描述當時車輛從"爹核士街"駛向海濱方向. 而他對核字的發音用了"hat6"音. 然而,爹核士街(davids street),是根據davids音譯過來粵語的. 很明顯,其正確的發音應為"wat6",而"hat6"的新聞報道發音則與其英文原名相差很遠. 上述兩個報道產生了疑問,"核"字是否在新聞報道中被統一了發音為"hat6",而其兩個讀音的正確用法應為如何呢? 請賜教.
發表於 2006-9-20 18:37:23 | 顯示全部樓層

Re:"核"字正確讀音

個人認爲,兩個音應該都係正確嘅
發表於 2006-9-20 19:59:00 | 顯示全部樓層

Re:"核"字正確讀音

康熙字典都話佢本身有兩個音
發表於 2006-9-20 23:50:51 | 顯示全部樓層

Re:"核"字正確讀音

核字係有wat6 hat6兩個音,通常wat6係用於口語,主要表示植物果實嘅種子,而hat6用於書面讀法或者固定詞語,多表示物體中心嘅部分。 1、80年代嘅新聞報道中嗰個香港播音員係讀錯字,“核彈”呢個固定詞語應該讀hat6。 2、爹核士街(davids street)根據英文,“核”應該讀wat6,不過新聞報道員以爲新聞報道一律要讀書面語,所以反而讀錯呢個音。其實呢個davids點解唔根據人名譯法讀返“戴維斯”?
發表於 2006-9-21 03:18:11 | 顯示全部樓層

Re:"核"字正確讀音

我地講嘅"核桃"又讀...hat6
發表於 2006-9-21 07:27:12 | 顯示全部樓層

Re:"核"字正確讀音

我哋一般唔係講「核桃」,而係講「合桃」。
發表於 2006-9-26 18:51:49 | 顯示全部樓層

成日听人讲合桃

發表於 2006-9-27 23:09:05 | 顯示全部樓層

講起"合桃"

我哋有D人用呢兩個字來表 "7頭" 嘅諧音

發表於 2006-9-28 06:53:43 | 顯示全部樓層

爹核士(davids),中文音調好符合英文重讀原則

印象中當時嘅中文音譯名都係噉,好似:

insure(燕梳),spanner(士巴拿)

發表於 2006-10-2 21:48:17 | 顯示全部樓層
3樓殺人王,《康熙字典》確實有兩個音。但意思一樣。都係指“果核也”。
但似乎喺口語上專用於菓實嘅“核”,先讀作“wat9”。呢樣就靠習慣讀法嘞。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-5 06:32 , Processed in 0.768191 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表