本帖最後由 寶寶 於 2011-5-29 11:13 編輯
如用英語發音標記(不是國際音標;不是粵拼)來對應個粵字"執",當然係用"J"啦!
試讀下英語"Zebra"個"Z"來讀個"執"字!似咩嘢樣?
英語"Zebra"個"Z"係Hissing Sound,像汽車胎漏氣聲zz.....................,試想下"執"字會唔會像汽車胎漏氣聲 ?
所以我講明係英語發音標記,唔係國際音標,唔係粵拼。知冇 ?
광동왕국-08 發表於 2011-5-28 23:53 
我冇話到要用Zebra嘅Z嚟發固執嘅執啊,我只不過唔認同用Jump嘅J嚟發啫。 Jump嘅輔音係(見附圖),係Post-alveolar Affricate后齒齦塞擦音,發音嘅時候有少少捲舌retroflex。 而固執嘅執,輔音係/ts/,係Alveolar齒齦音,無需捲舌。 兩者的發音方式唔同,唔可以相互替代。 每種語言都有同其他語言overlapping同埋different嘅地方,所以唔係下下都可以用一種語言嘅嘢嚟表示另一種語言嘅嘢,尤其是發音。 |