|
粵語的發音絕大部分是遵循規則的,比如你知道了普通話的「公」的粵語發音,那麽和普通話發音相同的「宮,功,攻」等「gong"發音的字,你也知道他們的粵語發音是「gung ",只是掌握和音調就行,可是也有一部分不遵循規則,記得我以前讀「譚泳麟」的「麟」字時,想當然的讀成「lin",後來有個順德的朋友的名也有個「麟」,我才知道正確的讀音是「lun ",哎呀!尷尬啊,向這樣的字有很多如:拽yai,孕yan,晉jun,賄kooi,恪kok,裔yui,銳yui。一個人的能力有限,所以我開這個貼希望大家在閱讀中,生活中遇到這類字時記下來然後跟貼,幫助大家,謝謝了 |
|