找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 5360|回復: 6

[謝絕錯音] 無規則的粵語字收集

[複製鏈接]
發表於 2010-6-23 12:20:54 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
粵語的發音絕大部分是遵循規則的,比如你知道了普通話的「公」的粵語發音,那麽和普通話發音相同的「宮,功,攻」等「gong"發音的字,你也知道他們的粵語發音是「gung ",只是掌握和音調就行,可是也有一部分不遵循規則,記得我以前讀「譚泳麟」的「麟」字時,想當然的讀成「lin",後來有個順德的朋友的名也有個「麟」,我才知道正確的讀音是「lun ",哎呀!尷尬啊,向這樣的字有很多如:拽yai,孕yan,晉jun,賄kooi,恪kok,裔yui,銳yui。一個人的能力有限,所以我開這個貼希望大家在閱讀中,生活中遇到這類字時記下來然後跟貼,幫助大家,謝謝了
發表於 2010-6-24 05:27:21 | 顯示全部樓層
發表於 2010-6-24 18:42:46 | 顯示全部樓層
我哋班D人將「帥」讀成soi,「呆」讀成doi。
發表於 2010-6-26 19:44:08 | 顯示全部樓層
其實好多帶"粦"的字都讀leon4,好似"鄰""鱗""磷""粼"等
發表於 2010-6-26 21:22:42 | 顯示全部樓層
本帖最後由 lotus7174 於 2010-6-30 13:24 編輯

不是完全規則,但是也不能說「無規則」。

麟:普通話<-in>,通常是廣州話<-en>,如:因,普通話<yin 55>,廣州話<yen 55>。
但是「麟」,普通話<lin 35>,廣州話除「瀕淪」<pen 21 len 21>外幾乎無<len 21>音,
其實普通話<lin 35>也會對應到廣州話<loen 21>。

拽:普通話<-i>,除對應到廣州話<-i>外,也可以對應到<-ei>,如:
「係」<xi 51>是<hei 22>,「藝」<yi 51>是<ngei 22>,「拽」<yi 51>是<yei 22>。

銳:普通話<r->,對應到廣州話<y->,也是一種對應,如:
「日」<ri 51>是<yed 22>,「如」<ru 13>是<yue 21>,「銳」<rui 51>是<yoeue 22>。

我用呢種(爾種)拼音:
http://bbs.cantonese.asia/thread-23498-1-1.html
發表於 2010-6-30 11:16:36 | 顯示全部樓層
呵呵,「規則」是基於對事實觀察比較的基礎上得出的,世上何來「不符規則」的語言現象呢。把「規則」改改即可。哈哈哈哈
發表於 2010-7-28 13:40:56 | 顯示全部樓層
回覆 1# andy928


    如果個個粵語讀音同普語都有規則嘅話噉就唔駛學粵語喇,學啲普語同規則就得。到嗰陣時粵語真係【方言】加喇。再講有啲字粵語有普語冇點轉換?
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-22 03:22 , Processed in 0.055459 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表