找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 5250|回復: 4

[正字本字] 老豆﹖老竇﹖老頭﹗[轉帖]

[複製鏈接]
發表於 2006-4-30 19:14:15 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
老豆﹖老竇﹖老頭﹗ 【明報專訊】 容若在《晶報》工作時,一天某欄目「開天窗」(作者脫稿),總編輯陳霞子就叫他解釋﹕「為何父親叫『老豆』﹖」容若編了一個故事,解釋廣東人稱父親為「老竇」,是源於《三字經》廣 告 裏「竇燕山,有義方﹔教五子,名俱揚」中的多仔公竇燕山。 但錯誤豈能瞞過一眾文人的法眼,香港《文匯報》前社長李子誦其後指出,懷疑順德語的「老頭」,才是「老豆」出處。為尋找真相,容若先後約了3位順德父老來問個明白,「老豆的『豆』字怎樣寫﹖」3人不約而同說﹕「不就是老頭囉﹗」 原來,順德語的「頭」與廣東話的「竇」字非常相似,容若知道將「老豆」錯作「老竇」,更甚是影響了8間報館將「老豆」改為「老竇」,他隨即在一個酒會上公開認錯。 他不忘補充,「其實,好惡的父親才被叫作老豆,那為何香港會將父親稱為老豆呢﹖都是粵語片明星鄧永祥(新馬師曾)先說的呢﹗」吐出的一字一詞,全都有根有據 摘自明報通識網 http://life.mingpao.com/cfm/learn3b.cfm?file=20060123/lnpeople/gfm4.txt 究竟呢個講法啱唔啱呢? 順德語的「老頭」係「老豆」出處?
發表於 2006-4-30 19:38:18 | 顯示全部樓層

Re:老豆﹖老竇﹖老頭﹗[轉帖]

呢度又係噉講。唔通我哋要將“老豆”寫成“老頭”?
發表於 2006-4-30 22:39:36 | 顯示全部樓層

Re:老豆﹖老竇﹖老頭﹗[轉帖]

我唔將「頭」讀為「竇」。有兩個解釋﹕第一、我嘅順德話唔係正宗﹔第二、我重未係「老先生」。 em2:
發表於 2006-5-1 07:21:59 | 顯示全部樓層

Re:老豆﹖老竇﹖老頭﹗[轉帖]

老竇 同 老頭 兩種寫法都解釋得通,不過“老竇”嘅解釋更令人接受。雖然順德話“頭”係讀 dau,不過單憑一個地方嘅口音就推斷整個方言區嘅讀法似乎有少少牽強。
發表於 2006-5-1 18:17:57 | 顯示全部樓層

Re:老豆﹖老竇﹖老頭﹗[轉帖]

“豆”是“頭”字的本字, 後來“豆”字被假借為指一種半圓形的食器(據說這種叫做“豆”的食器最初就是用人的頭蓋骨製成的,真佩服古人的胃口,這也吃得下飯!不過最近在青海、甘肅交界處發現大量被鋸去頭蓋骨的骷髏,據說就是不法商人用頭蓋骨來製作工藝品之緣故,看來現代人的文明程度也不見得比古人高多少。), 如:《禮記·樂記第十九》鋪筵席,陳尊俎,列籩豆。(亦可寫作“梪”) 再後來就更被用來指菽類,如:黃豆、綠豆、紅豆,(亦可寫作“荳”) 所以祇好另造了一個“頭”字來指腦袋。 假借字是漢字的六書之一, 我們日常所使用的文字中就有不少是假借字。 如:北(背)、亦(腋)、止(趾)、要(腰)、莫(暮)等等。 假借字與通假字最大的不同就是:假借字一經借出就不再收回,假借字一般不再擁有其本來的意思,屬於有借無還的那一種, 不過,凡事都有例外, “敗北”的“北”字還是“背”的意思, 我們廣東話的“老豆”的“豆”字也還是“頭”的意思, 所以大可不必寫成“老頭”,寫“老豆”更有古意。 知錯即改,容若先生的治學精神令人佩服, 不過,如果其對假借字有研究的話,就大可不必求借於順德話了。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2025-1-15 22:33 , Processed in 0.061983 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表