找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 6286|回復: 19

[問音問字] [求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

[複製鏈接]
發表於 2006-3-25 09:07:43 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
淝淝溜? 粤语里面这个词是形容做事随随便便,态度不认真。 重有肥“腾腾”和“腾”来“腾”去嘅tun 什么输入法打粤语字比较方便呢? 我唔懂五笔。 宜家用紧嘅: http://www.webshu.com/agile/pro/7,id=2701.htm
 樓主| 發表於 2006-3-25 09:45:56 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

重有 情情“塌塌”(形容风花雪月嘅文字或者事情) 个tad字,正确嘅写法又係点样嘅呢? 香港多将“亲”呢个意思写成“锡” 如果将 “锡”晒你(全心全意爱惜你) 写成正确嘅用法“惜”晒你 係唔係好多人会唔明呢?
 樓主| 發表於 2006-3-25 11:06:25 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

罯褡[音.耷] (形容地方破落,不知道能不能形容衣著?) 應該噉樣寫冇錯啩? 罯 - 字典解作“覆蓋” 褡 - <名> 1.横褡;小被 褡,横褡,小被。——《广韵》 2.古代一种中央开口,两端可装钱物的长形旅行布袋。 如:褡子(褡膊);褡连(褡裢,褡联) <形> 衣服破旧的 褡,衣敝也。——《集韵》 大概粵語“罯褡” 係從衣服破舊,穿著潦倒引申而來嘅?
發表於 2006-3-25 19:49:51 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

miamaya在2006-3-25 1:07:43說道:[br] 重有肥“腾腾”和“腾”来“腾”去嘅tun
肥忳忳? 《广州方言词典》 p325 em8:
發表於 2006-3-26 07:19:49 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

《正字正确》认为呢个就系“肥tan4tan4”个tan4,但粤协字典认为呢个系肥dat1dat1嘅dat1。
 樓主| 發表於 2006-3-27 07:45:56 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

多謝兩位嘅幫助 查咗一下金山詞霸嘅中文字典 結果如下—— 忳 tún 忧郁烦闷:“~郁邑余侘傺兮。” 忳 zhūn 诚恳的样子:“纷~~之愿忠兮。” 郑码:uhzi,u:5ff3,gbk:8ff7 笔画数:7,部首:忄,笔顺编号:4421525 忳 dùn 〔~~然〕无知的样子,如“不知治乱存亡之所由,~~~犹醉也。” ———————————————————————————————— 腯 tú 〈形〉 肥壮。多用以形容牲畜 [fat and sturdy] 腯,牛羊曰肥,豕曰腯。——《说文》。段注:“按,人曰肥,兽曰腯,此人物之大辨也。又析言之,则牛羊得称肥,豕独称腯。” 吾牲牷肥腯,粢盛丰备。——《左传·桓公六年》 鸟兽腯肤。——左思《吴都赋》 又如:腯怪(肥胖粗笨的怪物);腯腯(肥胖结实的样子);腯伟(魁梧);腯肥(古时祭祀用的猪。肥壮);腯成(茁壮成长);腯鸡(阉鸡) 腯 tú (猪)肥。 肥胖:“草木节解,鸟兽~肤。” 比較之下, 感覺上似乎“腯”字更爲準確些。 一個觀點: 漢語雖然在方言上南轅北轍 文字上還是較爲統一嘅。
 樓主| 發表於 2006-3-27 08:05:06 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

提問一 —— 一個句子: "啦啦林"走佬囉…… "啦啦林"喺粵語中係國語"趕緊"嘅意思 唔知應該點寫呢? 提問二 —— 港產片《麥兜·菠蘿油王子》裏面一句對白: "剩低"我一個,留喺"宜傢" 引號中嘅字係正確嘅嗎? 同樣表示"現在"嘅"傢下"係噉寫嗎? 表示"明天"嘅"聼日"又係唔係噉寫呢? 表示"沒有多長時間"嘅意思嘅"冇耐"兩個字,又應該點樣寫呢? 提問三 —— 例句:唔好喐啊,喐"親"我開槍"fee"你"咖"(口架) "親",大概表示過去剛剛完成?比如仆"親"。 其正字是什麽呢? 開槍掃射,或者用水龍頭大面積澆水都會用到"fee"字,是"淝"字嗎? "口架"這個字爲什麽在我的字庫和幾個輸入法裏都沒有呢? 粵語學堂上面也顯示不出來。 拼音應該怎麽打呢?
發表於 2006-3-27 20:31:01 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

miamaya在2006-3-25 1:07:43說道:[br]淝淝溜? 粤语里面这个词是形容做事随随便便,态度不认真。
“啡啡流” 见《广州方言词典》p23 em8:
發表於 2006-3-27 20:51:03 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

miamaya在2006-3-26 23:45:56說道:[br]多謝兩位嘅幫助 腯 tú 〈形〉 肥壮。多用以形容牲畜 [fat and sturdy]
喺《广州音字典》(饶秉才)p364,腯近读“突”. 意思系肥(指猪)。 喺《广州方言词典》 p144,肥腯腯近读“肥突突”。意思:胖得很结实。两本书都读“突”。 查《粤语审音配词字库》,腯有三个发音:dat1, dat6, teon5. teon5读“盾”,盾牌嘅盾。可见,腯唔发“腾”音。 喺《广州方言词典》 p144, 有另一种写法:肥豚豚。猪肉肥貌。戏指人胖乎乎的,胖得臃肿难看。 em8:
發表於 2006-3-27 22:58:32 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

miamaya在2006-3-27 0:05:06說道:[br]提問一 —— 一個句子: "啦啦林"走佬囉…… "啦啦林"喺粵語中係國語"趕緊"嘅意思 唔知應該點寫呢? 提問二 —— 港產片《麥兜·菠蘿油王子》裏面一句對白: "剩低"我一個,留喺"宜傢" 引號中嘅字係正確嘅嗎? 剩低、而家 同樣表示"現在"嘅"傢下"係噉寫嗎? 表示"明天"嘅"聼日"又係唔係噉寫呢? 表示"沒有多長時間"嘅意思嘅"冇耐"兩個字,又應該點樣寫呢? 聼日 提問三 —— 例句:唔好喐啊,喐"親"我開槍"fee"你"咖"(口架) "親",大概表示過去剛剛完成?比如仆"親"。 其正字是什麽呢? “親” 開槍掃射,或者用水龍頭大面積澆水都會用到"fee"字,是"淝"字嗎? "口架"這個字爲什麽在我的字庫和幾個輸入法裏都沒有呢? 粵語學堂上面也顯示不出來。 拼音應該怎麽打呢?
發表於 2006-3-29 19:34:02 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

miamaya在2006-3-25 3:06:25說道:[br]罯褡[音.耷] (形容地方破落,不知道能不能形容衣著?) 應該噉樣寫冇錯啩? 係從衣服破舊,穿著潦倒引申而來嘅?
《广州方言词典》p432有一段解释(见图),头两个字读“罯耷”。第一个字喺unicode可以搵到,第二个字重未搵到。
發表於 2006-3-30 06:38:05 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

 樓主| 發表於 2006-4-1 11:47:11 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

吴广德在2006-3-27 12:51:03說道: 喺《广州音字典》(饶秉才)p364,腯近读“突”. 意思系肥(指猪)。 喺《广州方言词典》 p144,肥腯腯近读“肥突突”。意思:胖得很结实。两本书都读“突”。 查《粤语审音配词字库》,腯有三个发音:dat1, dat6, teon5. teon5读“盾”,盾牌嘅盾。可见,腯唔发“腾”音。 喺《广州方言词典》 p144, 有另一种写法:肥豚豚。猪肉肥貌。戏指人胖乎乎的,胖得臃肿难看。 em8:
好似各方專家各路神仙都出晒嚟噉... 叫我哋呢啲識講唔識寫嘅人點算呢? 其實寫“豚”字或者更利於理解 因爲“豚”即是豬,好形象噉,而且大家都識讀識寫,亦理解其意思... 大多數廣州人唔用粵語寫作嘅原因大概就係因爲太難寫啦 失驚無神好容易寫錯 最屘變咗大家都唔敢寫 所以要以文字形式保存粵語好似真係好困難啊 香港媒體雖然時有別字、代字出現 但係始終都叫做有嘗試用文字來記錄 唔理佢啱定錯,都算係有貢獻啦... 呢排睇到《陸叔和蝦仔》1980年喺報紙度登出嚟嘅版本 都係正字,比如“啲”字就唔係用“d”字代替嘅 如果更多人咁樣做幾好呢!
 樓主| 發表於 2006-4-1 12:03:12 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

“罯耷”。 字典上沒有呢。輸入法裏也沒有。 就算寫出嚟大家都唔認得 看來只能用代字了。 噉“掰”開雙眼 呢個講法又啱唔啱呢?
 樓主| 發表於 2006-4-2 00:30:17 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

miamaya在2006-3-27 0:05:06說道:[br]提問一 —— 一個句子: "啦啦林"走佬囉…… "啦啦林"喺粵語中係國語"趕緊"嘅意思 唔知應該點寫呢?
google上面用“拿拿林”嘅人多啲 不過好似“嗱嗱林”先至係啱嘅 大概又係一個粵語中嘅外來語
發表於 2006-4-2 19:09:51 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

miamaya在2006-4-1 4:03:12說道:[br] 噉“掰”開雙眼 呢個講法又啱唔啱呢?
用“掰”,又可以用“擘”。
發表於 2006-4-3 07:55:15 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

miamaya在2006-4-1 16:30:17說道:[br] google上面用“拿拿林”嘅人多啲 不過好似“嗱嗱林”先至係啱嘅 大概又係一個粵語中嘅外來語
我觉得系“拿拿临”,“临”有临时顶住档嘅意思,即系为咗赶时间,求其顶住档先啦。 另外,冇“掰开双眼”个噃。
 樓主| 發表於 2006-4-3 09:56:01 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

查字典 擘解作劈開 掰解作用手把東西分開或者折斷 總知都係用引申意 好似都有啲怪怪哋
發表於 2006-4-3 11:36:47 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

「掰」強調用兩隻手。《國語辭典》﹕「掰﹐用雙手使勁將東西分開。」 《廣州話方言詞典》寫「擘(掰)」。佢有「擘大眼」。
發表於 2006-4-5 02:10:56 | 顯示全部樓層

Re:[求助]请问“啡啡流”的正确写法是怎样的?

miamaya,妳咁多問題,可唔可以重新整理一次問晒佢,我下次回覆此帖時一次過答妳。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-12-25 23:57 , Processed in 0.060685 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表