转贴者声明:本帖观点不代表转贴者的观点.
[转帖] 转自人生若只初相见吧 http://tieba.baidu.com/f?kz=318203297
转帖者:雪中曠野 ffice:smarttags" />2008-2-1
【轉帖】漢字簡化過程中的十大錯誤 (作者不詳)
一、失去了表音功能 许多汉字原来是形声字,简化后失去了表音功能,而这正是汉字有别于其他文化的特点。如: 际(际)价(价)标(标)仅(仅)欢(欢) 队(队)属(属)刘(刘)烛(烛)敌(敌)
二、无理简化,莫名其妙 许多汉字的部首被毫无道理地用「又」字和叉代替,使优美的汉字变得不伦不类,莫名其妙。如: 凤(凤)风(风)汉(汉)仅(仅)难(难) 权(权)欢(欢)圣(圣)对(对)树(树)
三、割裂了整个汉字体系 许多汉字是自成体系的,常用字简化后割裂了与非常用字的联系,致使从小学简化字的人一辈子也记不住一些使用频率较低的字。如:会写 「扑(扑)」 不会写 「璞」和「蹼」,会写 「还(还)」和「环(环)」不会写 「寰」和「鬟」。其他还有: 仅(仅)谨瑾盘(盘)磐牺(牺)曦 彻(彻)澈撤蜡(蜡)猎(猎)鬣 歼(歼)纤(纤)谶伤(伤)殇(殇)觞(觞) 声(声)馨磬罄梦(梦)懵甍
四、形体笔画比较丑陋 许多汉字原来是非常方正美观的,简化以后字形变得极为难看。如: 讠(言)钅(金)车(车)龙(龙)汉(汉) 刘(刘)华(华)长(长)拣(拣)东(东)
五、合并偏旁,字不达意 像「猫(猫」)和「猪(猪)」简化以后都成了狗类了,实在是太滑稽了。
六、同音字合并,字义混乱 汉字本来是有精确分工的,非要人为地让一个字去承担本不该它应该具有的含义。如: 后:前后皇后原本为前后皇后 发:发现头发原本为发现头发 面:面部面粉原本为面部面粉 板:木板老板原本为木板老板
七、毫无道理地将汉字进行切割,音形皆损 如:挂(挂)蝎(蝎) 椁(椁) 榇(榇)
八、简化后出现表音错误 如:邻(邻)宾(宾) 韵母本是in,但简化字是用韵母为ing的字作偏旁,容易让人读错。
九、有些字笔画本不多,完全没必要简化 如:减(减)凉(凉)於(于)时(时)国(国)
十、使汉字的可识别性大大降低 汉字简化以后,使原来差别很大的字变得非常相像,导致经常被人搞错。 如:凤(凤)和风(风)厉(厉)和历(历) 特别是「凤」和「风」,经常出现姓名中的「凤」和「风」,简体的两个字一旦稍微写潦草,就容易让人分辨不清。
. |