找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3761|回復: 3

[語音探討] 電視劇「神話」驚現「中意」二字

[複製鏈接]
發表於 2010-1-27 22:13:05 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
   近排睇電視劇「神話」睇到第六集聽到個姐姐問個細妹係未有「中意」嘅心上人,覺得好奇怪,點解普通話都會用「中意」嘅,唔係用喜歡嘅咩!實在唔明!
發表於 2010-1-28 08:40:08 | 顯示全部樓層
國語都會受到廣東話影響而轉變嗟,而且中意原來系用鐘字,國語就轉用中!不過中意都有根源,《漢书·杜周轉》:「奏事中意,任用。」颜师古注:「以奏事当天子之意旨,故被任用也。」好明顯漢書寫噶中意意思就系合意,喜歡。
發表於 2010-1-28 21:34:06 | 顯示全部樓層
好早就見到有囉
發表於 2010-2-2 06:37:33 | 顯示全部樓層
原帖由 xiemo 於 2010-1-28 08:40 發表 國語都會受到廣東話影響而轉變嗟,而且中意原來系用鐘字,國語就轉用中!不過中意都有根源,《漢书·杜周轉》:「奏事中意,任用。」颜师古注:「以奏事当天子之意旨,故被任用也。」好明顯漢書寫噶中意意思就系合意,喜歡。 ...

古文入邊個「中意」讀「縱意」,個「中」字解同「正中下懷」個「中」一樣。同廣東話個「鍾意」有所不同。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-11 22:53 , Processed in 0.065579 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表