找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 5186|回復: 5

[語音切磋] 英語的t,d音發音跟粵語的不同

[複製鏈接]
發表於 2009-11-6 23:47:31 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

我聽得出英語的t,d音發音跟粵語的不同.
從發音部位來說,不同在哪裡?
(不談清濁音問題)

 

發表於 2009-11-7 10:33:34 | 顯示全部樓層

以 英式英文 举例


英式英文「day」发音略同广州话「挤」;


英式英文「tea」发音略同广州话「痴」。



在国际音标的注写上,[t][d]表示的是不送气,若要表示送气的,就分别在t和d的右上角加个小h吧。
 
顺便讲埋清浊问题吧。清浊的定义是,你发辅音的时候声带有无振动。壮语有b同d的浊音,分别写成mb、nd。越南话好似无「mb」,有「nd」,越南文「nd」的写法是D/d竖干上面加一横(Đ / đ)。
 
(我用的是VK2000越南文输入法  在英文字母后面打出第一次数字可以将字母变体  打出第二次数字就可以加音调标号)
 
 
 
 
[ 本帖最後由 使君子 於 2009-11-7 10:46 編輯 ]
 樓主| 發表於 2009-11-7 20:48:23 | 顯示全部樓層

原帖由 使君子 於 2009-11-7 10:33 發表 英式英文「day」发音略同广州话「挤」; 英式英文「tea」发音略同广州话「痴」。 在国际音标的注写上,[t][d]表示的是不送气,若要表示送气的,就分别在t和d的右上角加个小h吧。   顺便讲埋清浊问题吧。清浊的定 ...

 

你意思是英語的t,d有塞擦音成份?

(粵語的是純塞音)

發表於 2009-12-6 12:12:00 | 顯示全部樓層

T 聲母

王力嘅《漢語史稿》第一章 緒論嘅第三節嘅第四部份,講到英語嘅「舌頭」系tongue,德語系zunge,英語嘅「十」系ten,德語系「zehn」等,可以搵到 t z[ts] 嘅對應規律,從而建立德語同英語嘅親屬關係,佢哋同屬日耳曼語系。所以英國人喺發呢兩個單詞嘅時候就會帶有德語嘅殘留,發出塞擦音,發音部位我認為系舌同齒,而廣州話系純粹嘅舌尖音。

發表於 2009-12-16 23:12:04 | 顯示全部樓層
髙地德語的[ts]是由日爾曼語的[t]變來無錯,不過日爾曼語的[d]無變[dz],而是變了[t]。英語保留日爾曼語的[t][d]無變,怎麼會有德語殘餘(父親繼承兒子)?個人認爲英語的[t]和粵語的[t]主要還是部位不盡相同,塞擦音的成份有也不是很多。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-22 05:58 , Processed in 0.079855 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表