找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 7610|回復: 7

[問音問字] 「羡慕」怎么说?

[複製鏈接]
發表於 2009-10-23 14:20:16 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
用一个字表达的,是不是「恨」?
發表於 2009-10-23 21:27:00 | 顯示全部樓層
恨死隔篱
發表於 2009-10-23 21:54:33 | 顯示全部樓層
白宛如《广州话本字考》
【欿】hɐn˨ 通常写作「恨」
  很想得到,渴望得到:我好~荔枝(我非常想吃到荔枝)|~钱(很想得到钱)|~睇戏(很想看戏)|佢~生仔,唔~生女(他很想得儿子,不想生女儿)。
  《广韵》感韵,~,胡感切,「欲得」。
  按:此字古音收m尾,今读n尾。

[ 本帖最後由 对一华 於 2009-10-24 01:22 編輯 ]
發表於 2009-10-25 21:51:28 | 顯示全部樓層
两者并唔完全相同。

羡慕,係睇到人地有,而自己亦想得到。

,极之想得到。既可以係因为羡慕别人而想得到,亦可以係纯粹因为啱自己心水而想得到。

如:
呢套戏,我恨睇好耐嘞!(这部戏,我想看很久了。)
其中并冇羡慕之意。
我谂,「眼热」比较贴切啲。
發表於 2009-10-30 11:03:21 | 顯示全部樓層
原帖由 对一华 於 2009-10-23 21:54 發表  白宛如《广州话本字考》【欿】hɐn˨ 通常写作「恨」  很想得到,渴望得到:我好~荔枝(我非常想吃到荔枝)|~钱(很想得到钱)|~睇戏(很想看戏)|佢~生仔,唔~生女(他很想得儿子,不想生女儿)。  《广韵》感韵,~,胡感切,「欲得」。  按:此字古音 ...
既然你咁认真,咁我都认真啲,查吓字典先~
据查《古汉语常用字字典》(修订版 商务印书馆 1996.北京)如下解释「恨」:
遗憾,不满意。《史记.魏其武安侯列传》:「侯自我得之,自我捐之,无所~。」(侯:指侯的爵位。捐,抛弃。)《荀子.尧问》:「禄厚者民怨之,位尊者君~之。」(禄厚者:傣禄高的人。位尊者:地位尊贵的人。)憾,恨,怨。「憾」和「恨」是同义词,都表示遗憾。先秦一般用「憾」,汉以后多用「恨」。「怨」和「恨」不是同义词。在古书中「怨」表示仇恨、怀恨,「恨」不表示仇恨、怀恨。只有「怨恨」二字连用时才有仇恨的意思。
基于以上对古字意思嘅认识,我认为「恨死隔篱」解作「想得到某样嘢」喱个字面解,正因为佢有「遗憾」喱个意思,遗憾自己无嗰样嘢,所以先得到嗰个字面解:「想得到某样嘢」。
發表於 2009-10-30 11:54:37 | 顯示全部樓層
我从系网上睇过文章评论文言文与现代文嘅区别,话文言文系用词表达上,要含蓄、委婉过现代文,如明明系如厕,偏要讲去更衣。
我谂我哋广东话既然由唐宋时期口语发展而嚟,咁应该天生有喱种含蓄,委婉能力,否则就难以理解「唔该」等词嘅意思:唔咪讲人哋唔应该,而系话自己唔应该。
同理,理解「恨」系广东话嘅意思,唔无由现代话去理解佢有「仇恨」嘅意思,因为如果讲有同「仇恨」相似嘅意思,系广东话中应该用「憎」。而我自己觉得「恨」正因为系有「遗憾」之义,所以先系度解为「遗憾自己无嗰样嘢」,进而可以理解为「想得到嗰样嘢」。
發表於 2009-10-30 12:00:03 | 顯示全部樓層
原帖由 唔三唔四蠢魚 於 2009-10-25 21:51 發表 两者并唔完全相同。 羡慕,係睇到人地有,而自己亦想得到。 恨,极之想得到。既可以係因为羡慕别人而想得到,亦可以係纯粹因为啱自己心水而想得到。 如: 呢套戏,我恨睇好耐嘞!(这部戏,我想看很久了。) 其中并冇羡慕之意。 我谂, ...
诚然,两者意义并非一模一样,但都有同样基础:都因缺少所羡慕之人嘅嘢,或者觉得自己嘅嘢衰过人哋嘅嘢,否则如果佢自己嘅嘢同人哋嗰啲一样嘅正,佢使乜恨人哋嗰啲啫
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-12-23 11:43 , Processed in 0.068948 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表