首先,端正態度,究竟係求字定求音。求音,直接ngai,或者「囈」代替,ok。
但我認爲「哀」已經表達到ngai嘅意思,再加之oi可以變成ai,反正都係變了,前面加上疑母ng有咩所謂?
讀音嘅也,好主觀。好似,你話「草」點可以表示「娶」嘅意思,「新婦」點會讀成「心(新)抱」,「而今」點會讀「而家」等。所以,我就話「音」唔係萬能嘅,「音」成日可以變,每個地方都有每個地方嘅方言,每個朝代有每個朝代嘅官話,但字義基本無點變。
所以如果追求讀音嘅,大可以仿照韓日,要麽,全盤否定,自立門戶;要麽,只保留一部分,訓讀分區。 |