找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 4441|回復: 12

[詞彙及翻譯] 白天有空=日头得闲 ?

[複製鏈接]
發表於 2009-9-1 11:47:49 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
我问一个关于粤语的问题:
在比较正式的场合下(比如说是老师问你,或者是警察问你,或者是上司问你之类的),如果人家问你什么时候有空,你想指「白天」有空,应该怎么说呢?

用「日头得闲」好像很老派,而且不够正式?

会说「工作时间内」「返工时间内」吗?

發表於 2009-9-1 21:13:45 | 顯示全部樓層

 

「我日頭得閒」好唔正式,好失禮咩?唔知你乜意思。

 樓主| 發表於 2009-9-2 00:28:38 | 顯示全部樓層
「不正式」不等于「好失礼」啊~对吧~
如果气氛比较严肃,我觉得「日头」会比较不适合吧。
如果是「白天」,广东话大概口头上不这么说。

我后来突然想到了,用「日间」会挺合适的~
發表於 2009-9-2 11:05:54 | 顯示全部樓層
原帖由 luenluen 於 2009-9-1 11:47 發表  用「日头得闲」好像很老派,而且不够正式?
「日头得闲」系纯正广东话,喺广东话入面非常正式,「白天有空」是「煲冬瓜」,在「煲冬瓜」中很正式。
另外「日间」亦可以。

發表於 2009-9-2 14:34:51 | 顯示全部樓層
冇乜人會用『日間』,一般都係用『日頭』。
發表於 2009-9-2 20:27:41 | 顯示全部樓層
原帖由 李四 於 2009-9-2 14:34 發表 冇乜人會用『日間』,一般都係用『日頭』。
「日间」的确系少啲,因为而家啲人唔识讲滞,如果你有睇过TVB嘅天气预报节目,就会发现喱个词语出现频率颇高噶。
發表於 2009-9-3 09:18:39 | 顯示全部樓層

原帖由 luenluen 於 2009-9-1 11:47 發表 我问一个关于粤语的问题:在比较正式的场合下(比如说是老师问你,或者是警察问你,或者是上司问你之类的),如果人家问你什么时候有空,你想指「白天」有空,应该怎么说呢?用「日头得闲」好像很老派,而且不够正式?会说「工作时间内」「 ...

「日头得闲」好像很老派

點解噉講阿?新老點樣定義??。。我覺得幾好聽阿。。。

發表於 2009-9-26 14:25:47 | 顯示全部樓層
可以講成「朝頭早有時間」
發表於 2009-10-3 18:13:53 | 顯示全部樓層
梗係用「朝早」喇
發表於 2009-10-16 00:33:08 | 顯示全部樓層

原帖由 ozr303 於 2009-10-3 18:13 發表 梗係用「朝早」喇

 

「朝早」還「朝早」,「日頭」還「日頭」。

 

「白天有空」係唔正式嘅。

發表於 2009-10-25 20:48:14 | 顯示全部樓層
原帖由 mnop893 於 2009-10-25 20:38 發表 专业黑客:承接各种密码破 -解服务,各种商业网站入侵,改单服务15811877878 中国黑客破- 解联盟 24小时全国唯一热线: 24小时客服QQ:929377529 网站http://www.xqkj188.cn 服务电话15811877878 承接:邮箱密码.QQ密码.M ...
上边条友卖告白!
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-12-23 11:53 , Processed in 0.064068 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表