找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 12636|回復: 11

[純水無大礙] 各国月份中译名

[複製鏈接]
發表於 2009-8-5 13:13:37 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

    Month names

     

    In ancient Iran each day of the month had a name, and all months had 30 days. For example, the first day was called Ahuramazda, the second day Bahman, which is the first attribute of God, the third day was called Ordibehesht meaning truth and purity which again are attributes of God. The fourth day is called Shahrivar, meaning ideal kingship that belongs to God who rules the whole universe. The cryptic meaning of this word is that in the same way that God rules over the heavenly bodies, we should rule our bodies with good thoughts, words and deeds. This brings us to the fifth day Sepandarmaz. Another rule here was that whenever the name of a day coincided with that of the month, a feast was held. So the feast of Sepandarmazgan is held on the sepandarmaz day of the month of Esfand (originally Spand or Espand). Similarly, the 16th day of any month is called Mehr and the feast of Mehrgan is held on the 16th day of the month of Mehr which was one of the most important feasts of the past. The day of Aban in the month of Aban is the day of another feast called Abangan, and was used as an occasion to appreciate and worship water and the day of Azar in the month of Azar, called Azargan was the feast of appreciation of fire and so forth. And after the Persian calendar was changed, the six first months ended with 31 days, the next five months have 30 days, and only Esfand has 29 days that will change to 30 days in a four year period and Sepandarmazgan moved from 5th of Esfand 29th of Bahman, i.e. February 17th.

     

    Pasted from <http://en.wikipedia.org/wiki/Sepandarmazgan>

     

  1. The Calendar(s) of the Parsis
  2. Zoroastrian festivals
  3. Iranian calendar
  4. Armenian calendar
  5. Zoroastrianism
  6.  

    Pasted from <http://en.wikipedia.org/wiki/Zoroastrian_calendar>

     

    The Armenian month names show influence of the Zoroastrian calendar, and, as noted by Antoine Meillet, Kartvelian influence in two cases. There are different systems for transliterating the names; the forms below come from Calendrical Calculations: The Millennium Edition by Dershowitz and Reingold.

    1. Nawasardi (Avestan *nava sarəδa "new year")  灵使月, 元月

    2. Hor̄i (from Georgian ori "two") 二月

    3. Sahmi (from Georgian sami "three") 三月

    4. Trē (Zoroastrian Tïr) 七月蟹 (تیر), 31 days 甘霖月

    5. K』ałoch ("month of crops"; Zoroastrian Amerōdat̰) 八月狮 (مرداد), 31 days 永生月

    6. Arach` 圣王月

    7. Mehekani (from Iranian *mihrakāna; Zoroastrian Mitrō) 慈阳月

    8. Areg ("sun month"; Zoroastrian Āvān) 太阳月,水月

    9. Ahekani (Zoroastrian Ātarō) 火月

    10. Mareri (perhaps from Avestan maiδyaīrya "mid-year"; Zoroastrian Dīn) 献月

    11. Margach (Zoroastrian Vohūman) 善思月

    12. Hrotich (from Pahlavi *fravartakān "epagomenal days"; Zoroastrian Spendarmat̰) 慈悲月

     

    Pasted from <http://en.wikipedia.org/wiki/Armenian_calendar>

     

     

     

    http://en.wikipedia.org/wiki/Month

     

    Iranian/Persian calendar 贾拉里历,波斯历,阿富汗历,库尔德历,

     

    The Iranian / Persian calendar, currently used in Iran and Afghanistan, also has 12 months. The Persian names are included in the parentheses.

    1. Farvardin 四月羊 (فروردین), 31 days 灵使月
    2. Ordibehesht 五月牛 (اردیبهشت), 31 days 至真月
    3. Khordad 六月孪 (خرداد), 31 days 全满月
    4. Tir 七月蟹 (تیر), 31 days 甘霖月,星辰月
    5. Mordad 八月狮 (مرداد), 31 days 永生月
    6. Shahrivar 九月处 (شهریور), 31 days 圣王月(天王月,义王月)
    7. Mehr 十月平 (مهر), 30 days 慈阳月,阳光月
    8. Aban 十一月蝎 (آبان), 30 days 水月
    9. Azar 十二月羿月 (آذر), 30 days 火月
    10. Dey 一月羱月 (دی), 30 days 无私月,献月
    11. Bahman 二月水 (بهمن), 30 days 善思月
    12. Esfand 三月鱼 (اسفند), 29 days, 30 in leap years 慈悲月

     

    Months in various calendars

    [edit] Beginning of the lunar month

    The Hellenic calendars, the Hebrew Lunisolar calendar and the Islamic Lunar calendar started the month with the first appearance of the thin crescent of the new moon.

    However, the motion of the Moon in its orbit is very complicated and its period is not constant. The date and time of this actual observation depends on the exact geographical longitude as well as latitude, atmospheric conditions, the visual acuity of the observers, etc. Therefore the beginning and lengths of months in these calendars can not be accurately predicted.

    While some like the Karaites Jews still rely on actual moon observations, most people use the Gregorian solar calendar.

    [edit] Julian and Gregorian calendars

    The Gregorian calendar, like the Julian calendar before it, has twelve months:

     

    One of Wikipedia's sister projects, Wiktionary, provides translations of each of the Gregorian/Julian calendar months into a dozen or more languages. Month-by-month links are provided here: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.

    The average month in the Gregorian calendar has a length of 30.4167 days or 4.345 weeks in a non-leap year and 30.5 days or 4.357 weeks in a leap year, or 30.436875 days in a mean Gregorian month overall (365.2425 ÷ 12).

    Months existing in the Roman calendar in the past include:

    The famous mnemonic Thirty days hath September is the most common way of teaching the lengths of the months in the English-speaking world.

     

    On top of the knuckles (yellow): 31 days

    Between the knuckles (blue): 30 days

    February (red) has 28 or 29 days.

    The knuckles of the four fingers of one's hand and the spaces between them can be used to remember the lengths of the months. By making a fist, each month will be listed as one proceeds across the hand. All months landing on a knuckle are 31 days long and those landing between them are not. When the knuckle of the index finger is reached (July), go back to the first knuckle (or over to the first knuckle on the other fist, held next to the first) and continue with August. This physical mnemonic has been taught to primary school students for many decades.[2][3]

    [edit] Calends, nones, and ides

    The ides occur on the thirteenth day in eight of the months, but in March, May, July, and October, they occur on the fifteenth. The nonescalends are always the first day of the month. always occur 8 days before the ides, i.e., on the fifth or the seventh. The

    [edit] Hebrew Calendar

    The Hebrew calendar has 12 or 13 months.

    1. Nisan, 30 days ניסן 三月弥生月,春月,幻月
    2. Iyyar, 29 days אייר 四月花月,光月,养月 ,甦月
    3. Sivan, 30 days סיון 五月时月,季月,行月
    4. Tammuz, 29 days תמוז 六月神农月,日神月,热月
    5. Av, 30 days אב 七月水月,父月,愿月
    6. Elul, 29 days אלול 八月寻月,省月
    7. Tishri, 30 days תשרי 九月元月,释月,赦月
    8. Heshvan, 29/30 days חשון 十月八月,苦月,宁月,咛月
    9. Kislev, 29/30 days כסלו 十一月梦月,信月,天真月
    10. Tevet, 29 days טבת 十二月十月,嘉月
    11. Shevat, 30 days שבט 一月杖月,执月
    12. Adar 1, Adar Rishon 30 days, intercalary month אדר א  二月润,头盛月,润盛月
    13. Adar 2, Adar Sheni 29 days אדר ב 二月 次盛月 ,盛月

    Adar 1 is only added 7 times in 19 years. In ordinary years, Adar 2 is simply called Adar.

     

     

    "Nissan" 幻月 is a cognate to the word "nissim", meaning "miracles"./Miracles, redemption

     

    Hebrew acronym for "Ani Hashem Rof'echa": "I am the L-rd your healer". The initials of these three Hebrew words, Ani Hashem Rofe'echa, are Aleph-Yod-Resh, the letters of the word Iyar./Month of Divine healing. The month of Iyar  养月 ,甦月 is about healing or refining ourselves.

     

    the sense associated with Sivan is the power to "walk", 行月 meaning to move and accelerate in our service of G-d. During Sivan, Jews receive the ability to walk, strongly and steadily, on two legs. They receive the Halacha, Jewish Law, whose name is derived from the word for walking, 'halicha'; (2) The Vilna Gaon s Opinion (Rabbi Elijah ben Solomon Zalman or Rabbi Eliyahu the Gaon of Vilna, 1720-1797, The "Grah"): Sivan is the month of "vision". In Sivan everybody saw the revelation on Mount Sinai.

     

    Tammuz, the spies "walked" in the land of Israel. Another meaning for Tammuz is that it is a corruption of the name Dumuzi, the Akkadian sun-god. Scholarly commentaries also explain that the root of Tammuz means "heat". 日神月,热月 The idol was called this because it would be heated so that its eyes would appear to tear (they were made from a material which would melt). Also, another explanation is that the month of Tammuz, the main month of the summer, is connected to "heat".

     

    The word "Av" literally means "father" (or "Menachem-Av", the "consoler of Av") in Hebrew. It derives from the root which means "to will" or "to desire." 父月,愿月

     

    "Elul" means "search." Elul is a time to search our hearts. During the month of Elul we "search" our hearts for evil and repent in preparation for Rosh Hashanah. The Targum on the words 'losur osah' (to search it [the land)] Bamidbar (13:32) translates "Le'allelah yas ar'ah". From this it is derived that the word "Elul" means "search" or "inspect" 省月

     

    "Tishrei" means "to begin", for the beginning of Tishrei meant that it was the beginning of an agricultural year or farming year. Another opinion states that the word "Tishrei" means apparently derives from the root word "seru", which means "to begin". This "beginning" is in reference to the beginning of the autumn harvest and the commercial year. Still another opinion states that "Tishrei" derives from the Akkadian word "Tashritu" or from the Aramaic word "sherei" meaning "to begin". The Chassidic founder, the Baal Shem Tov, noted that the word "Tishrei" has the connotation of forgiveness, and so he avoided mentioning the word "Tishrei". Chassidic Sages also stated that the word "Tishrei" also means "released" and they explained that the month was so named because in it G-d "releases and lets go all the sins of the Jewish people". However, since Shabbos is a time when we transcend totally above sin, to the point where it is not proper to even request its forgiveness or atonement, therefore the Baal Shem Tov who was speaking in the context of "Shabbos Mevorchim" (the Shabbat before the new month; literally, a Shabbat in which we bless the upcoming month.), referred to the month as the seventh month. The Kol Bo ("Kol Bo" means "All is in it". The "Kol Bo" is an important anonymous work on Jewish law, first printed in Naples, Italy, in 1490.) states that the word "Tishrei" is the Arama'ic word for "You will forgive" 元月,释月,赦月

     

    Cheshvan is "chash", which in Hebrew means "quiet". The very name of the month commands us to be still, to be quiet. After the building up of the dramatic events of the past two months, Elul and Tishrei, to the "Day of Judgement", Rosh Ha-Shanah, when the entire world stands at attention in front of G-d, the next month of Cheshvan is a period of quiet from all the tumult. In Tractate Sanhedrin of the Talmud, it is explained that Cheshvan or Marcheshvan means "the movement of the lips" 宁月,咛月

     

    "Kislev" shares the same root as the Hebrew word "kislah", which means, strangely enough, both folly and trust. In other words, the meaning of kislah depends upon whom you trust. Another opinion states that the name Kislev derives from the Hebrew word for "security" and "trust." There are two states of trust, one active and one passive, both of which are manifest in the month of Kislev. The miracle of Chanukah reflects the active trust (I.E. "Bitachon", meaning "confidence" in Hebrew) of the Hasmoneans or Chashmonaim (I.E. Maccabees or Maacabim) to stand up and fight against the Hellenistic empire (and its culture). Kislev's sense of sleep reflects the passive trust that G-d's providence always guards over Israel. The Kabbalistic view is similar: The word "Kislev" derives from one of the Hebrew words for "trust" 信月,天真月

     

    Shevat itself transforms to Shabbat (since the two letters tet and tav, both letters of the tongue, are phonetically interchangeable). Another Kabbalistic opinion states that the word "shevat" is related to the Hebrew word for a staff or rod. A staff can be used as a symbol of power, or as a cane to lean on. 杖月

     

    Tevet means "ten" in Hebrew; Tevet shares the same root as the Hebrew word "tov", which means "good." However, in this month, we commemorate many sad events, including the Tenth of Tevet. A Kabbalistic opinion states the following: The letter ayin means "eye" in Hebrew. The month of Tevet is the month of the rectification and nullification of the "evil eye". The word Tevet itself comes from the Hebrew word "tov", meaning "good," and referring to "tov ayin", "the goodly eye" (the source of the power of blessing, as it is said: "the goodly eye shall bless").

     

    Adar is cognate to the Hebrew word "adir", meaning "strength". Adar is the month of good fortune for the Jewish people. According to this Kabbalistic opinion, their rabbinic sages say of Adar: "Its mazal (fortune) is strong". Another Kabbalistic opinion says that "Adar" means "exalted", "praised", "power", and "strength". 盛月

     

    Pasted from <http://www.angelfire.com/pa2/passover/months-of-the-jewish-calendar.html>

     

     

     

    日本

     

  7. 1st month of the lunar calendar: 睦月 (mutsuki, affection month)
  8. 2nd month of the lunar calendar: 如月 or 衣更着 (kisaragi or kinusaragi, changing clothes)
  9. 3rd month of the lunar calendar: 弥生 (yayoi, new life; the beginning of spring)
  10. 4th month of the lunar calendar: 卯月 (uzuki, u-no-hana month; the u-no-hana is a flower, genus Deutzia)
  11. 5th month of the lunar calendar: 皐月 or 早月 or 五月 (satsuki, fast month)
  12. 6th month of the lunar calendar: 水無月 (minatsuki or minazuki, month of water—the character, which normally means "not", is here ateji, that is, used only for the sound "na". In this name the na is actually a possessive particle, so Minazuki means "month of water," not "month without water", and some say this is in reference to the flooding of the rice fields.[2] Some have suggested[who?], however, that the name "waterless month" would have been appropriate since this month would have been the month after the end of the monsoon rains.)
  13. 7th month of the lunar calendar: 文月 (fumizuki, book month)
  14. 8th month of the lunar calendar: 葉月 (hazuki, leaf month)
  15. 9th month of the lunar calendar: 長月 (nagatsuki, long month)
  16. 10th month of the lunar calendar: 神無月 (kaminazuki or kannazuki, "month without gods—but analogous to the name of the 6th month, the character here could be the same possessive particle "na", making this "month of the gods") In Izumo province, modern-day Shimane Prefecture, this is emended to 神有月 or 神在月 (kamiarizuki, roughly "month with gods"), as all the gods are believed to gather there for an annual meeting at the Izumo Shrine.
  17. 11th month of the lunar calendar: 霜月 (shimotsuki, frost month)
  18. 12th month of the lunar calendar: 師走 (shiwasu, priests run; it is named so because priests are busy making end of the year prayers and blessings.)
  19.  

    Pasted from <http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_calendar>

     

     

     

    弥生的意思是「新生」,一到春天,花草皆露新芽,初生之象。卯月的意思是「生长」,正是草木发芽、万物苏醒之际,代表无尽的活力与发展力。皋月的意思是「 热暑」,因为从这个季节开始天气会逐渐变得炎热。水无月的意思是「没有水的月」,象征日本的雨季。猜得出,这或许是出于对天神的虔诚谢意而起的名字,因为 天神把雨全部降到地球上面,所以天上就会 没有雨水了。文月的意思是「书信往来的月」,也许正在你焦急等待之时会有信来。叶月的意思是「离家出门」,因为对于日本人来说这是一个传统的旅游季节。长 月的意思是「夜长的月」,可能是因为从这个时侯开始夜晚将会变得漫长的原因吧。神无月的意思是「神仙离开的月」,据说这是因为在这段时间里,日本各地的各 路神仙都会聚集到「出云」这个地方来开会。在日本除了「出云」这个地方把「神无月」叫作「神有月」之外,其它的地方都会叫作「神无月」。「神有月」的意思 是「神仙回来的月」。霜月的意思是「结霜的月」,因为从这个季节开始天气会逐渐变得寒冷。另外请看:一月;睦月(MUTUKI)新的一年的第一个月,因为 正月是一家人和睦相处度过快乐每一天的月份,所以叫做「睦月」。二月;如月(KISARAGI)着更衣的意思就是天气暖了,脱下来的衣服随时可能因为到春 寒又穿回去,由于「如」字的发音与「着更衣」相同,所以简称为「如月」。三月;弥生(YAYOYI)「弥生」的意思是渐渐生长旺盛的意思,也就是形容三月 是草木逐渐开始成长的一个月。四月;卯月(UTUKI)溲疏花在日语里就是卯花,而四月正式卯花盛开的季节。五月;皋月(SATUKI)「皋」字的发音是 「さつき」,而「さつき」的意思就是插秧,五月就是这样一个播种的时节,因此有时也称为「早苗月」。六月;水无月(MINADUKI)顾名思义啦~旧历的 六月梅雨放晴,降水自然会变少。七月;文月(HUTUKI)在七月的时候,人们会作文供奉牛郎织女,所以叫作「文月」。八月;叶月(HATUKI)在《奥 义抄》中,树叶落下的季节被称为「叶落月」,简称叶月。九月;长月(NAGATUKI)《拾遗和歌集》中写到,随着秋天的到来,夜晚会逐渐变长,人们期待 能够尽快与恋人在第二天早晨会面,因此感觉夜晚太过漫长,所以叫做「夜长月」,简称「长月」。十月;神无月(KANNADUKI)日本全国的神在每年十月 会聚集在出云之国参加政治协商会议,神都不在家所以称为「神无月」,也因此,只有出云称十月为「神在月」。十一月;霜月(SHIMOTUKI)「霜月」一 词出自《奥义抄》,当中记载「十一月,由于时常降霜,所以被称为霜降月」,之后从「霜降月」演变成了「霜月」。十二月;师走(SHIMOTUKI)最早把 十二月称为「师走」的是《日本书纪》,其中恒武天皇纪将十二月写为「十有二月」,念做「しゎす」(音同「师走」),《奥义抄》中说十二月是僧侣到处颂经的 时候,僧侣师父们四处奔走十分繁忙,所以称做「师走」。水果篮子里面的人物名字也使用了月份的别称,但使用的并不是我们所例举的这些,我们例举的只是其中 最常见的。其实在日语中每个月份都有很多别称,少的有3,4个,多的甚至有10几个,比如红叶月,时雨月,神乐月等等。该回答在2006年10月23日由 回答者修改过

    其他回答 十二个月的别称 01。睦月(むつき):正月、初春月、年始月、太郎月、年端月 02。如月(きさらぎ):梅见月、梅月、雪解月、初花月、小草生月、木芽月 03。弥生(やよい):桜月、花见月、花咲月、桃月、嘉月、春惜月、梦见月 04。卯月(うづき):卯の花月、鸟月、花残月、清和月、得鸟羽月、夏初月 05。皐月(さつき):早苗月、五月雨月、雨月、橘月、早月、菖蒲月 06。水无月(みなづき):风待月、松风月、伏月、常夏月、鸣神月、鸣雷月、葵月 07。文月(ふみづき):七夕月、七夜月、女郎花月、兰月、凉月、文披月 08。叶月(はづき):秋风月、月见月、木染月、浓染月、叶月、红染月、雁来月 09。长月(ながつき):菊月、菊咲月、夜长月、小田刈月、红叶月、寝觉月 10。神无月(かんなづき):神有月(出云)、神去月、雷无月、初霜月、时雨月 11。霜月(しもつき):霜降月、雪待月、神乐月、神归月、雪见月、露隐叶月 12。师走(しわす):极月、蜡月、春待月、限月、果月、亲子月、梅初月睦月的意思是,睦表示对人尊重,关心他人,与他人保持友好关系。正是因为这样,一 年的开始用睦月最合适。 如月的意思是「欢庆」。弥生的意思是「新生」,一到春天,花草皆露新芽,初生之象。卯月的意思是「生长」,正是草木发芽、万物苏醒之际,代表无尽的活力与 发展力。皋月的意思是「热暑」,因为从这个季节开始天气会逐渐变得炎热。水无月的意思是「没有水的月」,象徵日本的雨季。猜得出,这或许是出於对天神的虔 诚谢意而起的名字,因为天神把雨全部降到地球上面,所以天上就会 没有雨水了。文月的意思是「书信往来的月」,也许正在你焦急等待之时会有信来。叶月的意思是「离家出门」,因为对於日本人来说这是一个传统的旅游季节。长 月的意思是「夜长的月」,可能是因为从这个时侯开始夜晚将会变得漫长的原因吧。神无月的意思是「神仙离开的月」,据说这是因为在这段时间里,日本各地的各 路神仙都会聚集到「出云」这个地方来开会。在日本除了「出云」这个地方把「神无月」叫作「神有月」之外,其他的地方都会叫作「神无月」。

     

    Pasted from <http://hi.baidu.com/prince_di/blog/item/dfc9d058b5a0c7232934f01f.html>

     

     

     

    [edit] French Republican calendar

    Main article: French Republican calendar

    This calendar was proposed during the French Revolution, and used by the French government for about twelve years from late 1793. There were twelve months of 30 days each, grouped into three ten-day weeks called décades. The five or six extra days needed to approximate the tropical year were placed after the months at the end of each year. A period of four years ending on a leap day was to be called a Franciade. It began at the autumn equinox:

    • Autumn:
    1. Vendémiaire
    2. Brumaire
    3. Frimaire
    • Winter:
    1. Nivôse
    2. Pluviôse
    3. Ventôse
    • Spring:
    1. Germinal
    2. Floréal
    3. Prairial
    • Summer:
    1. Messidor
    2. Thermidor
    3. Fructidor

     

    [edit] Islamic calendar

    There are also twelve months in the Islamic calendar. They are named as follows:

    1. Muharram ul Haram (or shortened to Muharram) محرّم 禁月
    2. Safar صفر 空月
    3. Rabi`-ul-Awwal (Rabi' I) ربيع الأول 元春月
    4. Rabi`-ul-Akhir (or Rabi` al-Tיhaany) (Rabi' II) ربيع الآخر أو ربيع الثاني 亚春月
    5. Jumaada-ul-Awwal (Jumaada I) جمادى الأول 元燥月
    6. Jumaada-ul-Akhir (or Jumaada al-Thaany) (Jumaada II) جمادى الآخر أو جمادى الثاني 燥后月
    7. Rajab رجب 敬月
    8. Sha'aban شعبان 散月
    9. Ramadhan رمضان 斋月,热月
    10. Shawwal شوّال 孕月
    11. Dhul Qadah (or Thou al-Qi`dah) ذو القعدة 主息兵月
    12. Dhul Hijja (or Thou al-Hijjah) ذو الحجة 主觐月

    See the article Islamic calendar for more information on the Islamic calendar.

     

    Entries in category ar:Islamic months

    The following 14 pages are in this category, out of 14 total.

    Retrieved from "http://en.wiktionary.org/wiki/Category:ar:Islamic_months"

    Categories: ar:Islam | ar:Months | Islamic months | ar:*Topics

     

    Pasted from <http://en.wiktionary.org/wiki/Category:ar:Islamic_months>

     

     

     

    The Hebrew, Buddhist, Hellenic, Hindu lunisolar, Tibetan, Chinese (used alone until 1912 and then used along with the Gregorian), and Korean (used alone until 1894 and since used along with the Gregorian) calendars are all lunisolar, as was the Japanese calendar until 1873, the Hawaiian calendar, the pre-Islamic calendar, the republican Roman calendar until 45 BC (in fact earlier, because the synchronization to the moon was lost as well as the synchronization to the sun), the first century Gaulish Coligny calendar, the Byzantine Calendar, and the second millennium BC Babylonian calendar. The Chinese, Coligny and Hebrew[1] lunisolar calendars track more or less the tropical year whereas the Buddhist and Hindu lunisolar calendars track the sidereal year. Therefore, the first three give an idea of the seasons whereas the last two give an idea of the position among the constellations of the full moon. The Tibetan calendar was influenced by both the Chinese and Hindu calendars. The English also used a lunisolar calendar before their conversion to Christianity[citation needed].The twelve-month, thirty-day Hawaiian calendar incorporates the same sophisticated astronomy used by the ancient Polynesians to navigate throughout the Pacific and details when plants should be sown and fish caught. [2]

     

    Pasted from <http://en.wikipedia.org/wiki/Lunisolar_calendar>

     

     

     

    [edit] Hindu Calendar

    The Hindu Calendar has various systems of naming the months. The months in the lunar calendar are:

    1. Chaitra 三月雪月
    2. Vaishaakha 四月 佛诞月,无手月
    3. Jyaishtha
    4. Aashaadha
    5. Shraavana
    6. Bhaadrapada
    7. Aashvayuja
    8. Kaartika
    9. Maargashiirsha
    10. Pausha
    11. Maagha
    12. Phaalguna

    These are also the names used in the Indian national calendar for the newly redefined months.

    The names in the solar calendar are just the names of the zodiac sign in which the sun travels. They are

    1. Mesha
    2. Vrishabha
    3. Mithuna
    4. Kataka
    5. Simha
    6. Kanyaa
    7. Tulaa
    8. Vrishcika
    9. Dhanus
    10. Makara
    11. Kumbha
    12. Miina

    [edit] Tamil calendar

    1. Chitirai
    2. Vaikasi
    3. Aani
    4. Aadi
    5. Aavani
    6. Purratasi
    7. Aiypasi
    8. Kaarthigai
    9. Maargazhi
    10. Thai
    11. Maasi
    12. Panguni

    [edit] Sinhala calendar

    The Sinhala calendar is the Buddhist calendar in Sri Lanka with Sinhala names. Each full moon Poya day marks the start of a Buddhist lunar month.[4] The first month is Vesak.[5] The Sinhala and Tamil New Year Day is the start of the Hindu solar calendar (usually 14 April), an event unrelated to the Bhuddist calendar.

    1. Vesak
    2. Poson
    3. Esala
    4. Nikini
    5. Binara
    6. Vap
    7. Il (iL)
    8. Unduvap
    9. Duruthu
    10. Navam
    11. Medin
    12. Bak

    [edit] Icelandic/Old Norse calendar

    The old Icelandic calendar is not in official use anymore, but some Icelandic holidays and annual feasts are still calculated from it. It has 12 months, broken down into two groups of six often termed "winter months" and "summer months". The calendar is peculiar in that the months always start on the same weekday rather than on the same date. Hence Þorri always starts on a Friday sometime between January 19 and January 25 (Old style: January 9 to January 15), Góa always starts on a Sunday between February 18 and February 24 (Old style: February 8 to February 14).

    • Skammdegi ("Short days")
    1. Gormánuður (mid October - mid November, "slaughter month" or "Gór's month")
    2. Ýlir (mid November - mid December, "Yule month")
    3. Mörsugur (mid December - mid January, "fat sucking month")
    4. Þorri (mid January - mid February, "frozen snow month")
    5. Góa (mid February - mid March, "Góa's month, see Nór")
    6. Einmánuður (mid March - mid April, "lone" or "single month")
    • Náttleysi ("Nightless days")
    1. Harpa (mid April - mid May, Harpa is a female name, probably a forgotten goddess, first day of Harpa is celebrated as Sumardagurinn fyrsti - first day of summer)
    2. Skerpla (mid May - mid June, another forgotten goddess)
    3. Sólmánuður (mid June - mid July, "sun month")
    4. Heyannir (mid July - mid August, "hay business month")
    5. Tvímánuður (mid August - mid September, "two" or "second month")
    6. Haustmánuður (mid September - mid October, "autumn month")

    [edit] Old English calendar

    Like the Old Norse calendar, the Anglo-Saxons had their own calendar before they were Christianized which reflected native traditions and deities. These months were attested by Bede in his work On Chronology written in the 8th Century [6]. His months are probably those as written in the Northumbrian dialect of Old English which he was familiar with. The months were so named after the moon; the new moonfull moon occurring in the middle of the month, after which the month was named. marking the end of an old month and start of a new month; the

    1. Æftera Geol monaþ (January, 'After Yule moon
    2. Sol monaþ (February, 'Returning Sun moon
    3. Hreð monaþ (March, 'Moon of Hreða)
    4. Eostur monaþ (April, 'Moon of Eostre)
    5. Ðrimilce monaþ (May, 'Three milkings moon)
    6. Ærra Liða monaþ (June, 'Before travelling moon)
    7. Æftera Liða monaþ (July, 'After travelling moon)
    8. Weod monaþ (August, 'Weed moon)
    9. Halig monaþ (September, 'Holy moon)
    10. Winter fylleð (October, 'Winter fullmoon) (the start of winter began at the fullmoon and is the origin of Halloween)
    11. Blot monaþ (November, 'Blót moon)
    12. Ærra Geol monaþ (December, 'Before Yule moon')

    [edit] Old Hungarian calendar

    Historically Hungary used a 12-month calendar that appears to have been zodiacal in nature[7] but eventually came to correspond to the Gregorian months as shown below[8]:

    1. Boldogasszony hava (January, month of the happy/blessed lady)
    2. Böjtelő hava (February, month of early fasting/Lent or month before fasting/Lent)
    3. Böjtmás hava (March, second month of fasting/Lent)
    4. Szent György hava (April, St. Georges month)
    5. Pünkösd hava (May, Pentecost month)
    6. Szent Iván hava (June, St. Ivans month)
    7. Szent Jakab hava (July, St. James month)
    8. Kisasszony hava (August, month of the young lady [Blessed Virgin])
    9. Szent Mihály hava (September, St. Michaels month)
    10. Mindszent hava (October, all saints month)
    11. Szent András hava (November, St. Andrews month)
    12. Karácsony hava (December, month of Yule/Christmas)

    [edit] Old Egyptian calendar

    The ancient civil Egyptian calendar had a year that was 365 days long and was divided into 12 months of 30 days each, plus 5 extra days (epagomenes) at the end of the year. The months were divided into 3 "weeks" of ten days each. Because the ancient Egyptian year was almost a quarter of a day shorter than the solar year and stellar events "wandered" through the calendar, it is referred to as Annus Vagus or "Wandering Year".

    1. Thout
    2. Paopi
    3. Hathor
    4. Koiak
    5. Tooba
    6. Emshir
    7. Paremhat
    8. Paremoude
    9. Pashons
    10. Paoni
    11. Epip
    12. Mesori

    [edit] Nisga'a calendar

    The Nisga'a Calendar coincides with the Gregorian Calendar with each month referring to the type of Harvesting that is done during the month.[citation needed]

    1. K'aliiyee = Going North - referring to the Sun returning to its usual place in the sky
    2. Buxwlaks = Needles Blowing About - February is usually a very windy month in the Nass River Valley
    3. Xsaak = To Eat Oolichans - Oolichans are harvested during this month
    4. Mmaal = Canoes - The river has defrosted, hence canoes are used once more
    5. Yansa'alt = Leaves are Blooming - Warm weather has arrived and leaves on the trees begin to bloom
    6. Miso'o = Sockeye - majority of Sockeye Salmon runs begin this month
    7. Maa'y = Berries - berry picking season
    8. Wii Hoon = Great Salmon - referring to the abundance of Salmon that are now running
    9. Genuugwwikw = Trail of the Marmot - Marmots, Ermines and animals as such are hunted
    10. Xlaaxw = To Eat Trout - trout are mostly eaten this time of year
    11. Gwilatkw = To Blanket - The earth is "blanketed" with snow
    12. Luut'aa = Sit In - the Sun "sits" in one spot for a period of time

     

     

     

    Pasted from <http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=17273&pid=147645&page=1&extra=page%3D1#pid147645>

     

     

[ 本帖最後由 penkyamp 於 2009-8-5 13:14 編輯 ]
 樓主| 發表於 2009-10-1 05:26:21 | 顯示全部樓層
*羊 牛 孪 蟹 狮 处 平 蝎 羿 羱 水 鱼

*使 真 满 霖 生 王 阳 水 火 献 善 慈

*禁 空 春 春 燥 燥 敬 散 斋 孕 息 觐

*建、除、满、平、定、执、破、危、成、收、开、闭

*幻 养 时 农 水 寻 赦 咛 信 嘉 执 盛 盛

*睦 如 弥 卯 皐 水 文 葉 長 神 霜 走
 樓主| 發表於 2009-10-3 13:29:29 | 顯示全部樓層
.






























Gregorian
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December


Jacobin
雪月

雨月

风月

芽月

花月

牧月

获月

热月

果月

葡月

雾月

霜月



Jap Trad
师走

睦月

如月

弥生

卯月

皋月

水无

女月

叶月

长月

神无

霜月



Jap Greg
睦月

如月

弥生

卯月

皋月

水无

女月

叶月

长月

神无

霜月

师走



Zoroast








使




























Jalal
































羿




Chin Flor
臘月

正月

杏月

桃月

梅月

榴月

荷月

蘭月

桂月

菊月

良月

冬月



Chin Zod





































Kinciman





































Bolg
shegor
bars
davshan
ver (vereni )
dilom
tuki
teke
bichin
tokh
et
doks
somor


Tore
Syger
Ügur
Taushan
Samar
Dilan
Tuki
Téké
Michin
Taguk
It
Shushma
Kuzgé


Mongol
uher
bars
tuulai
luu
mogai
mori
honi
bichin
tahiya
nohai
gahai
hulugana


Hebrew



盛 (有润)
































Gaochang
turγurmaq  
turmaq  
kitärmäk  
tolmaq  
tüz  
ornanmaq  
tutmaq  
buzulmaq  
  alp yol  
bü(rü)tmäk
qoiγu(termäk)  
ačïlmaq  


Jalal2
Jedi
Dèlu
Hut
Hemel
Sever
Jeuze
Sereten
Asad
Sonbel
Mizan
Gakrab
Kaves


Jalal Turk
Keje
Chilek
Balyk
Kuzy
Ugez
Igezek
Kysla
Aryslan
Kyz
Bizmen
Chayan
Ukchy(Djeja)


Zoroast2
Dey
Bahman
Esfand
Farvardin
Ordibehesht
Khordad
Tir
Mordad
Shahrivar
Mehr
Aban
Azar


Nepal
Magh
Falgun
Chaitra
Baishākh
Jeṭha

Asār
Sāun
Bhadau
Asoj
Kartik
Mangsir
Push


Hindu
Maagha
Phaalguna
Chaitra
Vaishaakha
Jyaishtha
Aashaadha
Shraavana
Bhaadrapada
Aashvayuja
Kaartika
Maargashiirsha
Pausha


Hebrew2
Shevat
Adar
Nisan
Iyyar
Sivan
Tammuz
Av
Elul
Tishri
Heshvan
Kislev
Tevet


Jacobin2
Nivose
Pluviose
Ventose
Germinal
Floreal
Prairial
Messidor
Thermidor
Fructidor
Vendemaire
Brumaire
Frimaire


Jap Trad2
胧月

初空

梅见

夜樱

清如

浴兰

蝉羽

凉月

月见

竹醉

时雨

神乐

































. [ 本帖最後由 penkyamp 於 2009-10-3 13:47 編輯 ]
 樓主| 發表於 2009-10-3 15:16:04 | 顯示全部樓層
http://www.qmhistory.cn/read.php?tid=21076&uid=4573

十二属相在回鹘文文献中分别被写作:
1. sïčγan 或 küškü「鼠」;
2. ud「牛」;
3.bars「虎」;
4.tawïšγan「兔」;
5.luu或lü「龙」;
6. yïlan「蛇」;
7. yont「马」;
8.qoy(ï)n「羊」;
9.bičin「猴」;
10.toqïγu「鸡」;
11.it「狗」;
12.tonguz「猪」。

一年之中,从二月到十一月分别写作

äkinti(或ikinti、ikinči) ay、
üčünč(或üčinči)ay、
törtünč ay、
bišinč ay、
altïnčay、
yitinč ay、
säkizinčay、
toquzunčay、
onunč ay、
bir igirminčay
 樓主| 發表於 2009-10-5 09:43:54 | 顯示全部樓層



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gregorian

January

February

March

April

May

June

July

August

September

October

November

December

 

Jacobin

雪月

雨月 

风月

芽月

花月

牧月

获月

热月

果月

葡月

雾月 

霜月

 

Jap Trad

师走

睦月

如月

弥生

卯月

皋月

水无

女月

叶月

长月

神无

霜月

 

Jap Greg

睦月

如月

弥生

卯月

皋月

水无

女月

叶月

长月

神无

霜月

师走

 

Zoroast

使

 

Jalal

羿

 

Chin Flor

臘月

正月

杏月

桃月

梅月

榴月

荷月

蘭月

桂月

菊月

良月

冬月

 

Chin Zod

 

Kinciman

 

Bolg

shegor

bars

davshan

ver (vereni )

dilom

tuki

teke

bichin

tokh

et

doks

somor

 

Tore

Syger

Ügur

Taushan

Samar

Dilan

Tuki

Téké

Michin

Taguk

It

Shushma

Kuzgé

 

Mongol

uher

bars

tuulai

luu

mogai

mori

honi

bichin

tahiya

nohai

gahai

hulugana

 

Hebrew

(有润)

 

Gaochang

turγurmaq  

turmaq  

kitärmäk  

tolmaq  

tüz  

ornanmaq  

tutmaq  

buzulmaq  

  alp yol  

bü(rü)tmäk 

qoiγu(termäk)  

ačïlmaq  

 

Jalal2

Jedi

Dèlu

Hut

Hemel

Sever

Jeuze

Sereten

Asad

Sonbel

Mizan

Gakrab

Kaves

 

Jalal Turk

Keje

Chilek

Balyk

Kuzy

Ugez

Igezek

Kysla

Aryslan

Kyz

Bizmen

Chayan

Ukchy(Djeja)

 

Zoroast2

Dey

Bahman

Esfand

Farvardin

Ordibehesht

Khordad

Tir

Mordad

Shahrivar

Mehr

Aban

Azar

 

Nepal

Magh

Falgun

Chaitra

Baishākh

Jeha

Asār

Sāun

Bhadau

Asoj

Kartik

Mangsir

Push

 

Hindu

Maagha

Phaalguna

Chaitra

Vaishaakha

Jyaishtha

Aashaadha

Shraavana

Bhaadrapada

Aashvayuja

Kaartika

Maargashiirsha

Pausha

 

Hebrew2

Shevat

Adar

Nisan

Iyyar

Sivan

Tammuz

Av

Elul

Tishri

Heshvan

Kislev

Tevet

 

Jacobin2

Nivose 

Pluviose 

Ventose

Germinal

Floreal 

Prairial

Messidor 

Thermidor 

Fructidor 

Vendemaire 

Brumaire 

Frimaire

 

Jap Trad2

胧月

初空

梅见

夜樱

清如

浴兰

蝉羽

凉月

月见

竹醉

时雨

神乐

 

Uygur Zod

ud

bars

tawïšγan

yïlan

yont

qoy(ï)n

bičin

toqïγu

it

tonguz

sïčγan (küškü)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


[ 本帖最後由 penkyamp 於 2009-10-5 09:44 編輯 ]
 樓主| 發表於 2009-10-5 09:46:43 | 顯示全部樓層


 

 

 

 

 

 

 

 

June

July

August

September

October

November

December

 

牧月

获月

热月

果月

葡月

雾月 

霜月

 

皋月

水无

女月

叶月

长月

神无

霜月

 

水无

女月

叶月

长月

神无

霜月

师走

 

 

羿

 

榴月

荷月

蘭月

桂月

菊月

良月

冬月

 

 

 

tuki

teke

bichin

tokh

et

doks

somor

 

Tuki

Téké

Michin

Taguk

It

Shushma

Kuzgé

 

mori

honi

bichin

tahiya

nohai

gahai

hulugana

 

 

ornanmaq  

tutmaq  

buzulmaq  

  alp yol  

bü(rü)tmäk 

qoiγu(termäk)  

ačïlmaq  

 

Jeuze

Sereten

Asad

Sonbel

Mizan

Gakrab

Kaves

 

Igezek

Kysla

Aryslan

Kyz

Bizmen

Chayan

Ukchy(Djeja)

 

Khordad

Tir

Mordad

Shahrivar

Mehr

Aban

Azar

 

Asār

Sāun

Bhadau

Asoj

Kartik

Mangsir

Push

 

Aashaadha

Shraavana

Bhaadrapada

Aashvayuja

Kaartika

Maargashiirsha

Pausha

 

Tammuz

Av

Elul

Tishri

Heshvan

Kislev

Tevet

 

Prairial

Messidor 

Thermidor 

Fructidor 

Vendemaire 

Brumaire 

Frimaire

 

浴兰

蝉羽

凉月

月见

竹醉

时雨

神乐

 

yont

qoy(ï)n

bičin

toqïγu

it

tonguz

sïčγan (küškü)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 樓主| 發表於 2009-10-6 04:22:45 | 顯示全部樓層

根据古波斯文化的「时阳 仪式」


一年之中 依照 每月,每日,每时,每刻 的 时阳 来进行「思念」, 做相应的「佳业」。

每年十二个月的时阳分别为:

使, 真, 满, 霖, 生, 王, 阳, 水, 火, 献, 善, 慈。

全称为: 灵使,至真,完满,甘霖,永生,圣王,光阳,水,火,无私,善思,慈悲

http://www.qmhistory.cn/read.php?tid=26272&page=1#183893

灵使月为首,从努鲁兹日开始(也就是春分)

使月对应天上的 白羊座, 真月 对应金牛座。

使月对应 建除十二神中的 满神, 对应十二地支的辰龙,对应十二花月的桃,对应东洋国阴历的弥生/夜樱,对应希伯莱历的 养月,对梵国的佛诞月

时阳受戒宣言:

羊牛孪蟹狮  处平蝎羿羱水鱼
使真满霖生  王阳水火献善慈
顺时阳
守努鲁兹
守萨班推
守秋阳
守冬献

=======================

时阳 的 宗教仪式:

春分 努鲁兹日,拜「七新」于户。七新 包括 新酒/葡萄汁,新醋,新麦芽/糖,新孜然,新蒜/葱,新橙,新姜; 每样「七新」象征着一种理想境界。 守努鲁兹十日,及灵使月(四月)开始而止

夏至 萨班推日,野猎 或 野营, 祭树木山林,唤天地精灵,庆祝十天及 甘霖(七月)月开始而止。 着绿衣,系绿带。 口令:穆萨维, 赞德拔, 伊兰纳姆,阿扎迪

秋分 秋阳日,从秋分开始,庆祝十天至月圆而止。 着橙黄色衣。 户放禾稻。 以枣泥为馅,面粉为皮,做「阳饼」, 择秋高之日 食之。

冬至冬献日,从冬至圣诞开始, 庆祝十天至献月(一月)为止。雪营,雪猎。选择有松柏的地方雪营并生篝火。全族围聚于篝火。舞者跳越篝火以烧阴气。驱赶面貌狰狞的年兽
 樓主| 發表於 2009-10-10 05:11:54 | 顯示全部樓層
由于 东洋 司法省,警备厅 为了「兵卒团结,超出宪法范畴」为由 不再受理有关 时阳教事务, 伊藤 烟草相 的 反时阳政策转由其亲信 在教育省推行。 教育部并成立 「教育省真理厅「,大量 印发有关 」东洋民族 独特论「,」东洋民族国家乃东洋人之宗教「 ,」严重支持祖先神道信仰,抵制任何外来影响「 等 额外课本 和传单,以 必修补习课形式要求学生 开特别课时学习,作为东洋人 高考必考。

另外,大陆国 时阳教 必然主义派 主流的 草履流 野师 草履宗纯 继续指出,东洋及 北大陆 时洋流派多属 存在主义流派, 警戒 真信者 不要与存在主义者作 任何 肉体接触,而采用唯一 顺许 的 交流方式---公开书简,对存在主义进行 驳斥。

草 履宗纯 和 东洋国贵族 小说家 海老 式部 进行多次 公开书简讨论, 大力阐述了 时阳教 真宗的观点: 时阳乃奥名之意志,乃宇宙唯一真正之意志。 任何凡俗的,精灵鬼神的 意志,都终不可阻挡时阳真志。 而 凡俗意志 存在于世,其本性在于拒绝接受时阳,自时阳而派分,并阻挡时阳真志 的 川流。

草履并说: 夫 天地人间,如 山有势而川有脉。 时阳 贯通于天地人间,如大川奔流不可当。而人欲的本性,或若孤舟浮萍而跌撞,欲逆流而上却不能;或排倒山石泥沙而欲堤坝之。 然 奥名 为宇宙之主,大势愈改则愈不改。 人欲只有两个选择,顺时阳或」横时阳「。所谓:川流有脉,顺则为川,横则为洪。 存在主义 是 一个基于人欲,也就是凡俗意志的」横时阳「之信仰。其终必 淹没于 奥名之真志 也,云云。

海老式部 回 简曰: 正是因为 存在主义者 全面相信时阳之必然,并相信天地万物之趋奥名而同归,故,东洋时阳教徒 窥见了 人欲之 无邪。 夫 人生,若 樱花开谢,虽短暂而永恒,蜉蝣朝夕,虽脆弱而顽强。 武士之道,不在苟存,而在永生。 夫永生,唯完满也。如灵使之坠地,虽将返而必尽其使命。 所谓「天地有势,洪而成川」。 俗志乃成川之洪,虽纵横奔流而必终同归于时阳。

草履宗纯 读过 海老 书简后,心肌梗塞死亡。传位于徒弟 盾走升鹰。


盾走升鹰 继续执行「不与存在主义者进行任何肉体接触,如有接触,必浸浴于大川而绝食」但继续进行「公开书简交流」的政策。
而 存在主义者 则 号召「用任何办法 拥抱一切世人,包括 草履派 教徒」。

必然主义者和存在主义者的必念祷文为: 灵使兮 真兮, 示我以 完满, 涤我以 甘霖, 引我至 永生  于 圣王之 阳光, 吾将以 水火相克  而  献己身,  仅存 善思  以受 慈悲

下图: 海老式部 「尼达灵使」 小说封面





下图: 存在主义者 在广场拥抱路人,作为宗教信仰的行为

 樓主| 發表於 2009-10-12 06:37:55 | 顯示全部樓層
http://en.wikipedia.org/wiki/Arab_and_Persian_astrology

STAR NAME MEANING
Achernar "River's End"
Aladfar "Claws"
Aldebaran "The Follower"
Alioth "Sheep's Tail"
Altair "The Flying"
Betelgeuse "Central Hand"
Deneb "Tail"
Mizar "Waistband"
Rasolgethi "Head of the Kneeling One"
Rigel "Foot of the Great One"
Vega "The Falling"



 樓主| 發表於 2010-1-2 14:26:16 | 顯示全部樓層

最终胜出者


塞尔柱土库曼在十二世纪伊朗最古典的月份名(根据巴比伦/希腊十二生肖的波斯贾拉里历月份名)





Uygur


Hemel Sewr Jewza Seretan Esed Sunbul
Mizan Eqreb Qews Jedi Delwe Hut


Salarca

Hemel Sevir Cevza Seretan Esed Sunbul
Mizan Eqreb Qevis Cedi Delve Hut


中国公历(贾拉里历比公历早八九天左右):


Hemel 四月 (努鲁兹)
Sevir 五月
Cevza 六月
Seretan 七月 (夏至)
Esed 八月
Sunbul 九月
Mizan 十月 (秋分)
Eqreb 十一月
Qevis 十二月
Cedi 一月 (冬至)
Delve 二月
Hut 三月





Persian 3 | فارسی / fârsi: دائرۀ البروج / dâireye alboruj
حمل ثور جوزا سرطان اسد سنبله
میزان عقرب قوس جدی دلو حوت
hamal sowr jowzâ saratân asad sonbole
mizân aqrab qows jadi dalv hut

 樓主| 發表於 2010-2-20 14:06:21 | 顯示全部樓層
 樓主| 發表於 2012-1-19 18:36:43 | 顯示全部樓層
Persian 1 | فارسی / fârsi: امامان دوازدهگانه / amâmâte dovâzdahgâne
فروردیناردی‌بهشتخردادتیرمرداد / امردادشهریور
مهرآبانآذردیبهمناسفند / اسفندارمز
farvardinordibeheštxordâdtirmordâd / amordâdšahrivar
mehrâbânâzardeybahmanesfand / esfandârmoz

Persian 2 | فارسی / fârsi: دائرهٔ البروج / dâireye alboruj
برهگاودوپیکرخرچنگشیردوشیزه
ترازوکژدمکمانبزغالهدلوماهی
barregâvdopeykarxarcangširdošize
tarâzukaždomkamânbozqâledalvmâhi

Persian 3 | فارسی / fârsi: دائرهٔ البروج / dâireye alboruj
حملثورجوزاسرطاناسدسنبله
میزانعقربقوسجدیدلوحوت
hamalsowrjowzâsaratânasadsonbole
mizânaqrabqowsjadidalvhut

Tajik 1 | тоҷикӣ / تاجیکی / toçikī: Аломатҳои бурҷи дувоздаҳгона / علامت‌های بورج دوازده‌گانه / Alomathoji burçi duvozdahgona
ФарвардинУрдибиҳиштХурдодТираМурдодШаҳривар
МеҳрОбонОзарДайБаҳманИсфандормуз
فروردیناردی‌بهشتخردادتیرهمردادشهریور
مهرآبانآذردیبهمناسفندارمز
FarvardinUrdibihiştXurdodTiraMurdodŞahrivar
MehrObonOzarDajBahmanIsfandormuz

Tajik 2 | тоҷикӣ / تاجیکی / toçikī
ҲамалСаврҶавзоСаратонАсадСунбула
МизонАқрабҚавсҶадӣДалвҲут
حملثورجوزاسرطاناسدسنبله
میزانعقربقوسجدیدلوحوت
HamalSavrÇavzoSaratonAsadSunbula
MizonAqrabQavsÇadīDalvHut

Pashto 1 | پښتو (paŝtō): منطقه البروج (minṭaqâ alburūj)
ورۍغوييغبرګوليچنګاښزمرۍوږۍ
تلهلړمليندۍمرغميسلواغهکب
wrəyġwayayġbargōlayčingāŝzmarəywaẑəy
təlâlaṛamlīndəymarġumaysalwāġâkab

Pashto 2 | پښتو (paŝtō)
حملثورجوزاسرطاناسدسنبله
ميزانعقربقوسجديدلوحوت
ḥamals̱aurjauzāsaraṭānasadsunbulâ
mīzānʿaqrabqausjadīdalwḥūt

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-6 09:10 , Processed in 0.084682 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表