找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 4714|回復: 10

[粵語拼音] 語言學會嘅粵拼係時候改良一下啦

[複製鏈接]
發表於 2009-7-28 13:03:11 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

 

語言學會嘅粵語拼音輸入法係1993年制定,距離依家有16年嘅時間。無疑此輸入法係最多人使用,因為相對其他拼音,較為科學,細緻。但並不表示個個認同它嘅處理方法。既然粵拼係最多人使用,網上流傳好多建議,如果語言學會能夠會從善如流,作小幅度改善,相信會更加流行?

 

香港人受英文拼字與普通話拼音影響甚深,變成習慣。但粵拼卻堅持用J表示表示[j], yu表示[ü],甚具爭議。我相信稍作改變,將會有更多人接受:

y 代表 [j]

ue 代表 [ü]

 

另外,語言學會處理長短a音非常好。其他如果採用:

 

ee 代表長i

i   代表短i

 

oo 當作單一韻母時,例如富, 古等

u   當處於中間位時,例如管,會,中,屋等

 

咁樣,富士山變成 Foo See Saan,就算未學過粵拼,都可以容易讀出。 增加 ee &  oo 拼字組合,可以豐富粵語拼寫嘅組合內容。

 

 

歡迎各方賜教!

 

 

發表於 2009-7-28 13:20:13 | 顯示全部樓層
鄙認為粵語並沒有長短的區分,「愛惜」的「惜」雖然拼寫成sik,其實此處i的發音不是[ı]而是[e]。
發表於 2009-7-28 14:02:32 | 顯示全部樓層
樓主你講嘅呢啲建議,其實都係好正常嘅英文拼法,唔使要有一套正式方案采用,就算你直接寫出嚟,例如foo,只要有基本英文水平嘅人,都會知道你表示緊「富」呢個音。

所以,樓主你嘅呢種拼法,即管大膽使用,就算冇邊套拼音方案采納,你自己寫出嚟,人哋都明白你表達邊個音啦。

呢啲就係《粵語通用拼音》嘞。
發表於 2009-7-29 04:04:37 | 顯示全部樓層
正因為香港語言學學會粵拼有咁多缺陷,我先至咁大張旗鼓推廣我收藏嘅「新法蘭西粵拼」。(注意:新法蘭西粵拼唔係我設計嘅。我祇係推廣佢。
發表於 2009-8-4 17:42:19 | 顯示全部樓層
原帖由 meallanfearghai 於 2009-7-29 04:04 發表 正因為香港語言學學會粵拼有咁多缺陷,我先至咁大張旗鼓推廣我收藏嘅「新法蘭西粵拼」。(注意:新法蘭西粵拼唔係我設計嘅。我祇係推廣佢。)

可惜,法蘭西嗰套方案實在太多附加字符喇,從呢方面睇,佢同宜家其它嘅一啲粵語拼音相比,都唔會具備好多優勢。

因為方案嘅推廣度,科學性固然重要,但係使用方便上一樣好重要,太多附加字符,可能會令到使用者感覺不便。
發表於 2009-8-5 05:41:58 | 顯示全部樓層
各位朋友,请你地帮忙将 「周 口 店  河 姆 渡」 六个字,按顺序根据以下呢啲拼音方案,一一列出。多谢。
要求:请唔好加附加标调数字或上加符号

Penkyamp

粤拼

耶鲁

唐话罗马字

教院

广州音字典

双字母法兰西

刘锡祥




第二个请求,就系将呢两段字转写成上面所有拼音方案。 再次请求唔好用任何音调数字或上加标调号。完全无标调。 多谢!

one:国际人权宣言

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。 人人有资格享有本宣言所载的一切权利和自由,不分种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、国籍或社会出身、财产、出生或其他身分等任何区别。


two: 太阳与北风

有日,北风同太阳争边个最呖,佢地同意,边个先剥路人啲衫,边个就赢。北风先试佢嘅力量,用力咁吹;但系风越大,嗰个路 人将佢件衫揽得越紧;后尾,北风唔玩了,叫太阳出嚟,睇睇佢嘅本事。太阳好快咁发出佢所有嘅势力。无耐,果个路人觉得太阳暖粒粒,就将啲衫一件件咁剥落 嚟,后尾,热到顶唔顺嘞,就剥光晒啲衫,系路边条河冲凉。北风惟有承认,到底系太阳犀利。


[ 本帖最後由 penkyamp 於 2009-8-5 13:59 編輯 ]
發表於 2009-8-5 12:50:34 | 顯示全部樓層
Penkyamp
jaw haw dim ho mow dow

粤拼
zau hau dim ho mou dou

耶鲁
jau hau dim ho mou dou

粤语通用拼音
zau hau dim ho mou dou

教院
dzau hau dim ho mou dou

广州音字典
zeo heo dim ho mou dou

刘锡祥
jau hau dim hoh mo do

粵語拉丁化拼寫通用轉寫方案(香港政府人名地名拼音)
chau hau tim ho mo to
[ 本帖最後由 xiss 於 2009-9-4 13:54 編輯 ]
發表於 2009-8-8 01:29:13 | 顯示全部樓層

原帖由 ibuffalo 於 2009-7-28 13:03 發表   語言學會嘅粵語拼音輸入法係1993年制定,距離依家有16年嘅時間。無疑此輸入法係最多人使用,因為相對其他拼音,較為科學,細緻。但並不表示個個認同它嘅處理方法。既然粵拼係最多人使用,網上流傳好多建議,如果語言學會 ...

 

有諗頭。

發表於 2009-8-8 06:51:46 | 顯示全部樓層
楼主, jyutping 并唔科学。 ing 韵 同 in 韵嘅韵腹元音明显系唔同元音,但系 jyutping 采用同一字母,武断辨其音位,因此,jyutping 缺乏自由拆装性。
ung 韵 同 un 韵嘅韵腹元音明显系唔同元音,但系 jyutping 采用同一字母,武断辨其音位,因此,jyutping 缺乏自由拆装性。

其它问题你讲咗喇: j 作为 [j], yu 作为 [y]  系好唔好嘅功能分配。 z 亦系唔美观嘅功能分配,应该改成 j

第三个问题: jyutping 用数字标调。 应该学汉语拼音同越南国语,用元音上标号标调,先能走出「简陋」阶段。
發表於 2009-8-8 07:10:44 | 顯示全部樓層
第四个问题唔系 jyutping 自身嘅问题,但系系其规范推广者嘅问题:佢地制定 jyutping 规范汉字拼写集时, 用香港懒音 aam, aang, aan, ong 而唔系 ngaam, ngaang, ngaan, ngong 来拼写 岩,硬,颜,昂 等字。  另外, 曰 字嘅音,原来应该系  joet, 被佢地拼成 joek
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-12-22 16:48 , Processed in 0.058044 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表