找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2206|回復: 4

[詞彙及翻譯] 有个问题,睇下边位大佬帮手解答下

[複製鏈接]
發表於 2005-10-31 19:13:56 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
平时讲嘢,即係口语嗰阵,不时会有“咯?”、“咯咧”、“咯啫”之类嘅尾音(里面嗰个“咯”发音係类似普通话ge1咁嘅,细佬揾唔到粤语拼音点拼法,唯有将就下借用普通话)。嗰问题係,呢个揾唔到点拼又经常会出现嘅音到底係点回事?係因为读得唔准而“变”出嚟咯吖,定还是本来就冇呢个音嘅,只不过係因为受普通话影响,融入借用咗?如果係前者,咁呢个走咗样嘅音原本应该点读?有冇相对应嘅字?粤语里头又点拼?多谢。
發表於 2005-10-31 19:34:41 | 顯示全部樓層

Re:有个问题,睇下边位大佬帮手解答下

「咖喎」、「咖哩」、「咖啫」都係粵語固有嘅句末語氣詞。 呢個語氣詞嘅可接受寫法係「㗎(o架)」、「咖」或「架」, 粵語拼音係 gaa3。
 樓主| 發表於 2005-10-31 21:58:21 | 顯示全部樓層

Re:有个问题,睇下边位大佬帮手解答下

“咖”字我知,事实上我宜家好多时打字都係用佢代嗰个音,但其实两者发音係唔同咯?,以普通话嘅相近音嚟睇,就係“嘎”同“咯”嘅分别,虽然相近,但係唔同,普通话里面"e"呢个音我喺粤语拼音里面亦揾唔到,但其实包含呢个音嘅字暂时我都只係发现上述所讲嘅“咯”啫,所以我都怀疑其实係咪我哋平时唔觉意将啲普通话音融咗落去(事关我听好多朋友讲嘢嗰阵都係“咯咩”、“咯咧”,而唔係“咖咩”、“咖咧”,你讲多几次都觉得唔顺嘞)。
發表於 2005-11-1 08:53:37 | 顯示全部樓層

Re:有个问题,睇下边位大佬帮手解答下

我由細到大都未受過正式嘅普通話教育,普通話應該對我影響較細。 你話「咖喎」、「咖哩」、「咖啫」呢啲粵語句末語氣詞發音似普通話ge, 我諗係因為我哋好多時都輕讀句末語氣詞(因為詞意冇咁重要), gaa3 音弱化成近似普通話ge,所以原本嘅詞仍然係「咖gaa3」。 粵語輕讀同普通話輕聲有唔同,粵語輕讀唔會影響詞意, 而普通話輕聲就會影響詞意(比較「東、西」同「東西」)
發表於 2005-11-2 18:06:28 | 顯示全部樓層

Re:有个问题,睇下边位大佬帮手解答下

同意desmond嘅讲法,呢个音系由“0架”字轻读而变过嚟嘅,所以应该用返“0架”、“咖”或“架”表达。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-5-4 04:01 , Processed in 0.060421 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表