只需一步,快速開始
粤人以前 0的 普通话讲得唔准,将普通话的「老兄」错读成「捞松」。所以,「捞松」本义绝非对非粤人士不敬。 之不过后来有变出「捞佬」,「捞头」,「捞话」就唔系几好囖。
舉報
新快報有條契弟編輯長期用「老廣」來稱謂廣州市民啦,
咁條數又點計啊。
原帖由 黄百万 於 2009-7-10 18:45 發表 新快報有條契弟編輯長期用「老廣」來稱謂廣州市民啦, 咁條數又點計啊。
乜老广系蔑称离噶?
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2024-11-17 15:33 , Processed in 0.070002 second(s), 20 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.