嗜
好美食之外,廣東人的色情隱語與法國人也有相似,例如一個「濕」字。廣東人說男人好色曰「鹹濕」。法國女子最銷魂的一句,是Je suis
mouillé,我濕了。同樣的話,香港女子和北方女子也會說的。幾年前,香港時興網絡電台,也有豪情女郎主持節目《今夜潮濕》,可惜電台財源不繼,節目
水源枯竭,幾集之後,意興闌珊。
色情隱語
兒
時聽人說鹹濕,作形容詞用,多數連帶名詞,例如鹹濕伯父、鹹濕佬、鹹濕笑話、鹹濕故事之類。特別是鹹濕伯父,「伯父」讀如「伯虎」。粵語音轉,有熟悉或輕
蔑之意,鹹濕伯父乃有心無力之老漢,只能摸手摸腳,意淫一番。到了上世紀八十年代,電視電影加速了俗語的共識建立過程,使之簡化及多樣化,鹹濕簡稱
「鹹」,如色情畫報叫鹹書,色情電影叫鹹片、鹹戲,色情光碟叫鹹碟。近年鹹濕更可作動詞用,女子埋怨遭人摸手摸腳,探乳捏臀之類,叫「畀人鹹濕咗」。因德
國有「鹹豬手」(南部德文Haxe)之名菜,港人新造俗語「鹹豬手」,手腳不規矩,亂摸女人也。事緣上世紀九十年代,香港通過法例懲治辦公室之性騷擾,上
司借故靠近下屬,大肆非禮,報章戲稱之為「鹹豬手」,此詞遂流行。
鹹
濕無疑是色情隱語,香港掌故家劉天賜考證,吳漢癡主編之《切口大詞典》(上海東陸圖書公司1924年出版),謂「鹹濕」係粵妓之口頭禪,其解釋為「人之性
情言語舉止衣服,帶有鄉下土氣,而性喜愛好女者」,「切口」乃幫會之暗語或行業之行話。方言俗語或暗語行話不載一般字書或文獻,考據殊為不便,即使旁證博
引,也是止於推斷而已。即使《切口大詞典》之記載,也不必盡信。
淫濕之音轉
鹹
濕為男子專用,女叫發姣、男曰鹹濕。鹹濕之構詞,由鹹與濕合成。粵語有潮濕、陰濕之類的文話。潮濕是天氣濕熱,陰濕可作陰暗潮濕解,也可解作女人陰戶痕
癢,例如外陰有濕疹。鹹是味道,由鹽而來,與色情無直接關聯,因此有文字學家推想,或是由淫字音轉而致。淫是過多之意,淫雨霏霏,就是雨水連綿。好色女人
用「淫」字形容,如淫蕩、淫賤,白日宣淫就是當眾大講男女之事。男女發情,淫水溢出,下陰就會淫濕。淫與鹽音近,鹽與鹹於頗多粵方言又是押韻之近音,故此
「淫濕」便音轉為「鹹濕」。以此推之,鹹濕當是淫濕之隱語。
此外,女子淫液略帶鹹味,也可聯想淫濕與鹹濕之隱情。此推想合乎色情隱語之語言變遷之理,可惜始終不載辭典,俗文學也難找到淫濕一詞。鹹濕是否由淫濕而來,終是懸案。
鹹潟、抽水與索油
也
有人推斷,「鹹濕」的「濕」實應是「潟」,粵音「昔」,含鹽之地也。含有鹽分之近海濕地,稱為「鹹潟」,音轉為「鹹濕」,也有道理。潟字甚古,可以上溯漢
朝。鹹而薄瘠之地、鹵鹽之地也。《漢書.卷二十八.地理志上》云:「厥土白墳,海瀕廣潟。」顏師古註曰:「潟,鹵鹹之地。」日本至今仍有地名用「潟」,如
新潟(Niigata)市。《周禮.地官.草人》曰:「鹹潟用貆,勃壤用狐。」女人柔情似水,男子輕薄婦女,佔人便宜,吃人豆腐,恰如鹽之吸水也。
舊
時女子重豐腴,以豪乳肥臀為美,水分充盈、油脂豐富之女子,引發男子色心,借故調笑而撫摸輕薄者,上世紀五、六十年代之廣東口語謂之「索油」或「抽水」。
舊時所謂禮教森嚴,卻只限於上流社會,民間則男女言語調笑,捏臀摸臂,並不禁止。上世紀七十年代之前,韓國街道仍有男子當眾摸女人之股臀,女子也是一笑置
之,並不視為非禮。
鹹潟之地,可以「抽水」,故此鹹潟也可移作色情隱語。若是,則鹹濕之語源,可以遠溯漢朝。廣東話傳承中國古文,竟可見於市井俚語焉。
英文俗譯
也
有文人推斷,謂鹹濕之詞乃上世紀二、三十年代港島西環石塘咀之妓女所創。塘西風月,貴賤不拒,當年妓女頗多接待碼頭苦力,該等男人終日勞累而流汗,海風吹
拂,皮膚結鹽,惹來一身鹹水味,故稱該等上門尋芳之急色男子曰「鹹濕佬」。此考據未可盡信,客家山區甚早有鹹濕之俗語,該地區遠離都市,以前也無廣播電台
傳播俗語,妓女戶之俗語如飲井水(從良)、飛箋(嫖客召喚)之類根本不能入其他群體之俗語,故此「鹹濕」一詞也不一定能傳播廣闊也。
也
有說鹹濕的來源是英文的handsome,與麻甩的來源是法文的malade(病夫、「衰公」)一般。話說百年前,廣州早於內地,與外洋通商,英國人見了
廣州妓女,垂涎欲滴,比起英倫婦女之粗壯彪悍,廣州女子皮細肉嫩,身材嬌小,英國佬便摸手摸腳,handsome、handsome之語,讚不絕口。粵人
不知handsome為何意,便音譯為鹹濕。查英文handsome乃面容姣好、身材勻稱之意。中古英文(Middle
English)之原義為easy to
handle(容易掌握)、handy(就手)之意,中國女子在洋人眼中,嬌媚之外,也是「細細粒、容易食」也。如此說來,鹹濕來自英文,理應在民間小
說、曲詞之類有所記載,然而卻不見於文獻或口傳,故此說大可存疑。
另說鹹濕由hamshop而來。上海開埠與外洋通商之後,色情事業湧入,有專門表演大腿舞的酒吧,稱hamshop(火腿店),旅滬的廣東商人便將hamshop音譯為「鹹濕」。此詞傳回廣東,謂意淫也。此類西詞中譯之解說,終無對證,姑妄言之,姑妄聽之可矣。
咸卦之理
國學先生謂,鹹字之色情隱語,由咸而來。咸,感也。《易經》六十四卦有咸卦,上兌下艮,澤山為咸,描述男女感通之事,步步深入。《爻辭》有「咸其拇」、「咸其腓」、「咸其股」、「咸其脢」、「咸其輔、頰、舌」之語,香艷之處,有如春宮。
拇
是手腳的大拇指。腓,是小腿後肌肉突出之處,北方俗稱腿肚子。股是大腿,粵語曰髀(大髀)。脢是背脊兩旁條狀之肌肉,今日粵語仍遺留豬脢肉、柳脢之詞,北
方話叫裏脊肉。輔是下顎;頰是面龐;舌是舌。整個卦詞,即使大人先生以交感之理解說,不提男女之事,試圖將之文飾,但始終不脫男女調情之原始比喻也。
唐
之前無桌椅之設,男女席地並坐或對坐,腳趾相接,愛撫乃由腳之大指開始,該處布滿敏感之神經末稍。解去鞋襪之後,便撫弄小腿背後,爾而上游至大腿,繞過臀
部而入背脊,此亦是男子解開女子腰帶之動作,隨後便是面龐相接,兩舌交纏,龍飛鳳舞,翻雲覆雨矣。由《易經》之記載可見,漢朝之前,古人廣知有愛撫之術,
而且在交合之前,喜歡接舌而吻,不由法蘭西之浪漫情人專美。可惜宋明之後,禮教森嚴,古人房中之術失傳,今日竟要師法西洋。
以此推之,鹹濕既來自淫濕、鹹潟,也暗藏咸卦之理,在真箇銷魂之前,先來眉目傳情,摸手捉臂,感通之後,試看能否有機可乘,一親芳澤也。可惜今之鹹濕伯父,都是無禮之人,明知女人不悅,也來毛手毛腳,真個有失斯文,唐突西施矣。
色事.五