閩南文讀,堪稱當代河洛語。
閩南文讀有幾個標準,其中正統以泉州音為代表(於近年被廈門音替代),留有八音,跟韻書更是匹配度超過95%,是近唐音,加入極少部分正韻音。
閩南文讀的正統拼音系統為反切,即大概以前字做聲母,后字做韻母,拼合而成。於近百年前,仍然以反切注音。由於長期有正統漢語拼音法(反切)存在,外來音僅僅只能影響其口音,而基本穩定而不變。
閩南文讀非古代雅言,其特點是比古代雅言稍輕,即全濁音正體微輕化,韻母亦與古代雅言不同,同樣呈現正體微清化,如古代的um,在閩南文讀中,統一變為un。正由於其變化的統一性,切韻書匹配度依然難以置信的高!被稱作近唐音!
文讀重讀則聲音雄厚,輕讀則溫文爾雅,經過生活考驗。閩南文讀與白讀音相去甚遠,純粹用文讀之音與白讀音效相差較大。故閩南語長期存在白讀與文讀之分。
據考證,閩南白讀音為古代漢語語音殘留,為漢語未正音(雅言)之前存在之一方漢語語音,其分布遍及中國南部地區與東南亞,甚至在緯度較高的日本,日語里同樣能發現類似之白讀音。即連日語的我,就為閩南白讀,wat之音。更有大量異讀,如雪set等。閩南白讀藉助文讀詞彙長期寄生,形成了一定的穩定性。
.