原帖由 Daandou 於 2009-6-12 18:15 發表
惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰:「莊子來,欲代子相。」於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰:「南方有鳥,其名為鵷鶵,子知之乎?夫鵷鶵,發於南海而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。於是鴟得腐鼠,鵷鶵過之,仰而視之曰:『嚇!』今子欲以子之梁國而嚇我邪?」 ——《莊子/秋水》
我覺得而家嘅「蝦」即係上面嗰個「嚇」,因為音同意都差唔多……
你此言则差矣
你引述的《莊子·秋水篇》里所言及的「嚇」字,并非解作欺负
康熙字典对此的解释为:莊子·秋水篇》鴟得腐䑕,鵷雛過之,仰而視之曰:嚇。《註》司馬云:怒其聲,恐其奪己也。《莊子·秋水篇釋文》又許伯反。又《廣韻》怒也。
由此可见,此处的「嚇」字是解作发怒,生气,并非解作欺负
况且,「嚇」字在现今粤语中仍在使用,「嚇」人解作使人害怕,「嚇」发haak3音,其词义并不符合欺负之意
|