只需一步,快速開始
月下独酌作者:李白(唐,701—762年) 花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人①。 月既不解饮②,影徒随我身。 暂伴月将影③,行乐须及春④。 我歌月徘徊⑤,我舞影零乱。 醒时同交欢,醉后各分散。 永结无情游⑥,相期邈云汉⑦。 [编辑本段]注释 1.陶渊明《杂诗》:"欲言无余和,挥杯劝孤影。" 2.酌:喝酒。 3.三人:指月亮、作者及其身影。 4.解:懂得。 5.将:偕、带。 6.行乐句:意谓趁着春天好时光及时行乐。 7.月徘徊:月亮因我歌而徘徊不进。 8.无情游:《庄子·德充符》:"惠子谓庄子曰:'人故无情乎?'庄子曰:'然。'惠子曰:'人而无情何以谓之人?'庄子曰:'道与之貌,天与之形,恶得不谓之人?'惠子曰:'既谓之人,恶得无情?'庄子曰:'是非吾所谓情也。吾所谓无情者,言人之不以好恶内伤其身,常因自然而不益生也。'"朱谏注:"无情者,月与我虽曰三人,然月与影本无情也。" 9.相期:相约。邈:高远。云汉:银河。 10.我歌句:月亮似乎因我歌而徘徊不进。 11.云汉:银河。此指天上的仙境。
舉報
好極。讀得太好。今次想搵個字挑剔下都搵唔到、睇來做足功課喎。
求质不求量嘛!哈哈!俗务缠身,吊颈都要透吓气
万千兄,上次聚会应该非常开心吧!期望有机会参加论坛聚会 。有机会到江门来记得call我!
另,谢谢各位打赏!无办法,论坛里很多帖子都要花钱,真喺搵食艰难啊!
讲下有滴咩感触,或感慨~
问有什么感触?有点奇怪!我是来推广粤语,让大家感受中国的文化之美、语言之美的。真要说感触,也许就是:为什么现在的粤语被挤压到想找个像楷叔那样能用粤语朗诵古诗词,能充分诠释粤语之大美的人都没有了。我怀念楷叔,我更不想粤语,这种最美的语言渐渐消失。
一种语言,如果已经找不到与之相对应的语言艺术,那这种语言也就死期不远……虽然很痛心,但不得不说!各位论坛里的兄弟姐妹们努力啊!
听听fficeffice" />
聽下
我想聽~
我都来听下先
学习
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
Archiver|手機版|粵語協會
GMT+8, 2024-12-22 11:27 , Processed in 0.061561 second(s), 21 queries .
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2024 Discuz! Team.