《羊城今古》 1990年第2期 张寿祺《从民俗学考析广州俚语「佬」字》
一
在广州方言中,民间所使用的俚语,涉及「佬」字名称极为广泛,内容亦较复杂。其中包括用来说明人们是某某地的而称之,有用来作为指明其人从事某些行业的,亦有用来形容人的形象;有的给以名称,用来指摘某些不正当行为的人,有的用来作为骂人的语言;也有用于兄弟间的称谓。
「佬」的名称,横向,可以看出当时社会上某些情况,人们某种心理状态;纵向,可以追溯到过去社会某些特殊现象的起源。若再追溯「佬」这个名称的起源和演变,还可以追溯到很远以前的语音和词汇。这是民俗学所要研究的资料,也是语言学、人类学、地方史所要研究的资料。本文希望能起到抛砖引玉的作用。
二
「佬」的名称,粗略地归为以下八类:
1.以本省地名来称呼为「佬」的,表示被称的人乃某某地方人。
如:东莞佬、顺德佬、香山佬、台山佬、德庆佬、罗定佬……这便是广州人非常熟悉的「佬」字的名称。又如在番禺县境内就有有新造佬、市侨佬等名称。增城县内就有新塘佬、冼村佬等。东莞就有峡内佬、篁村佬等。
又如以大的地区名称来概括某地的人。如:潮州佬、海南佬、韶关佬等等。被称为潮州佬的,他们究竟是潮阳的或揭阳的,或普宁的或潮安的,则不予详辨。
同样,对于新会、台山、开平、恩平一带的人,将之统称为四邑佬;对于高州、防城、合浦、化州一带则概称之为「下四府佬」。
对于操东江语音的,过去不管是居于东江的或北江的,统称之为客家佬。
广州人自己没有称为广州佬,邻近县份或别处地方的人,也不称广州人为广州佬,却称之为省城佬。
2.在本省某县某地,对当地乡间的人,称之为土佬、乡下佬,住在山区的被称为山佬。
3.对于省外的人,又被分为湖南佬、江西佬、福建佬;对于更远一些地方,统称为外江佬或北佬,但是广州方言中却没有南佬这个名称。
4.对人的形象和神态来说,有高佬、矮佬、肥佬、大只佬、瘦佬之称。失明的失聪的,被称为盲佬、聋佬;脚跛的为跛脚佬、麻子被称为豆皮佬、胡子被称为胡须佬,没有头发的为光头佬。前既怕虎,后又怕狼,患得患失为「论尽佬」。有神经病的,或被称为懵佬,或被称为傻佬。大肆挥霍,毫不吝惜,谓之「阔佬」。
5.对各行各业的名称,有:生意佬、读书佬、军佬、补锅佬、三行佬、泥水佬、阉猪佬、阉鸡佬、机器佬、收买佬、卖鱼佬。屠宰生猪的被称为劏猪佬,卖猪肉的为猪肉佬。
还有抬轿佬、喃巫佬、行船佬、睇相佬、风水佬、江湖佬、卖药佬等等。演粤剧的则被称为戏子佬或老倌。
6.别些省份流来广州,四处流浪讨饭的,被呼为流民佬;讨饭的本地人,被呼为乞食佬。
7.一些有恶习或不务正业的,或有不正派作风的,另有别称:二三十年代,好些人抽上鸦片,被称为烟屎佬或鸦片烟佬;调戏妇女的,被骂为衰佬、咸湿佬。乡间,那些勾搭别人家妇女的人,被骂为野佬。盗劫的呼之为贼佬。偷鸡的为偷鸡佬。拐卖小孩的人贩子,有的呼之为拐子佬。
8.对西方欧美各国洋人统称之为番鬼佬,从这个名称又衍生为「老番」这个名称。
对一些居于美洲和澳洲的华人,或从那边回来定居的男子,不管他年纪多老,概称之为「金山佬」。
名称多多,不一而足。
三
「佬」在广州方言,总的来看,可以说是通用名词。但也有一些例外的,如卖生草药的被称为生草药佬,而挂牌行医的中医,人们永远不会称他为「中医佬」(广州方言中没有这个词),而称他为先生。对那些教蒙童馆的塾师也不会称呼他为「教馆佬」,而称他为教馆先生。
「佬」为贬义词吗?含着轻视之意吗?不像!过去旧广州的富翁称为财主佬。亲属中间,称长兄为大佬,称弟弟为细佬。很明显,在这样的词汇中它不是贬义词。但是「佬」字有时确被用为贬义词;街坊骂街时某些男子被斥为「死佬」「臭佬」「衰佬」,这就是贬义词。至于对那些好赌博的,称之为赌友、赌仔;对那些输空赌败的,称之为败家仔;却没有「赌佬」「败家佬」这样名词。在这类作为贬义的名称中,又不用「佬」字。
解放前的广州有私营钱庄,广州方言称之为「银号」;在这些钱庄服务的店员,广州方言称之为「银狗仔」,没有人称之为「银佬」。又如靠工资吃饭的,不管年岁多大、多老、概被说「打工仔」,他们也自称为打工仔,却没有「打工佬」这个名称。
广州方言俚语这个「佬」,本身既不是褒语也不是贬语,它既可以用于褒义的词句中,也可以用于贬义的词句中,这完全看人们在这个词的前边加上什么形容词,看其表达形式如何,才能定其性质。
四
在广州方言中,「佬」读为Lou35,它的含义原有两种。第一种含义乃指成丁的男子汉(大人)而言。如广州人呼东莞男人为东莞佬,呼东莞妇人为东莞婆。第二种含义乃泛指一般成年人(大人)。偶然问起某某是那里人?答曰:新会佬。或曰:东莞佬。这样,「佬」字遂成为「人」的代称;无形中把新会县或东莞县的妇女也包在这个代称之内。广州方言,男的有时自称为男子佬;女的有时亦是这样称他们。广州男小孩被称为细佬仔,女小孩被呼为细佬女。小孩是「小」不是大人,男的在「佬」字前后便被加上「细」、「仔」,女的便被加上「细」、「女」两字。这些名称足证「佬」一词包含着泛指一般成丁的「人」(大人)的意义。
这个「佬」于广州方言中作为通名,实在广泛。广州方言中残存着少量古俚僚语音和词汇。古俚僚语言乃属于「古百越族群」语言里一支方言。先秦、秦和汉初年代,古百越族各支群的地理分布,相当辽阔,北到今天江苏。南朝顾野王《玉篇》所录的「佬」字,我认为是当时通行于百越地区语言中一个词,进而被汉语吸收为一个俗字。
至于广州方言「佬」,是否从古俚僚语音传承、演变而来?还需考查。尽管广州本土的俚僚语言早已灭亡,我觉得将那些与广州本土古俚僚语言有亲缘关系的「壮侗语族」各语支,找出他们同类的或相近的词汇加以探索,仍可探明其究竟。
笔者曾从某些与古俚僚语音有亲缘关系的一些语支分析,就其「大的人」(成丁的人)称谓发音加以比较和稽考,不难看出广州方言「佬」(Lou35)是从古俚僚语言中那些指「成丁的大人」(相近于「Lou35」与「lɑ:u」这样的语音)传承而来;这个古俚僚语音,在古代广东地区,于其传承过程中,大约在南朝《玉篇》公布以后,并在该书流传的相当时间内,人们借用这个汉字将之音译,遂成为广州方言的「佬」。以后又衍生出各种「佬」的名称;这些名称固然随着时代发展而发展,也随着时代的进步促使某些名称被人们摈弃。例如20世纪初,干番摊赌博业的「番摊佬」,抽鸦片的「烟屎佬」,由于社会进化而不复存在。
社会在发展中,名称也在变动中,「佬」的名称,肯定会继续在变化着。
[ 本帖最後由 使君子 於 2009-3-5 13:54 編輯 ] |