找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 7647|回復: 2

[資料收集] 春節話揮春

[複製鏈接]
發表於 2009-1-27 19:19:11 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

初二上網傾計嗰陣時,見正一位小朋友教緊D外省人講廣州話,話「揮春」撈話系「春聯」,冇錯喇,揮春系包括春聯嘅,但都系有好大分別嘅啵,請大家千祈唔混淆。

 

首先,挥春是一种在春节时使用的中国传统装饰物,把贺年的吉利字词用漂亮的书法,写在红色
的纸上而成。挥春一般是贴在墙、门之上。
挥春和春联最大的分别,是春联一般都是成对
的对联,要讲求对仗平仄。但是挥春可能只有一、两个字,或是四字词语。

所以,以下圖片都系揮春嚟架,春聯凈系揮春嘅一種。

  

發表於 2009-1-28 22:21:19 | 顯示全部樓層

唔系啩,「招财进宝」、「福」字,唔系春节都大把人挥啦。

我认为写挥春的人顺手帮人在用红纸系米缸上加「常满」,房门边贴个「出入平安」,呢的都唔系挥春。庆春对聯就系揮春。

[ 本帖最後由 羊城客 於 2009-1-28 22:24 編輯 ]
發表於 2009-1-28 22:24:13 | 顯示全部樓層
挥春一词非广府话独有,老兄们应该知晓,教佢哋读音即可,无需用另外嘅词语解释。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-4-27 23:31 , Processed in 0.060890 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表