找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2456|回復: 9

[純水無大礙] 廣州人在香港做主持

[複製鏈接]
發表於 2005-9-17 19:30:56 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
廣州人在香港做主持 人物介紹   黃麗梅,上世紀80年代末曾於廣東電視臺工作擔任節目主持,主持早晨節目、《萬紫千紅》節目及《羊城賀歲萬家歡》等。1991年加入亞洲電視臺,現為香港亞洲電視臺藝人。除演出亞視劇集外,1995年起在亞視當年的主打節目《今日睇真d》擔任主持及負責外景採訪,近年多專注資訊節目工作。拍攝的劇集包括《洪熙官》、《可憐天下父母心》、《萬家燈火》、《媽媽我真的愛你》等。近年主要拍攝電視專題節目,包括2000年《西北開發之旅》,2002年《根蹤香港i、ii》,2003年《中國八大名菜》及2004年的《放眼東北》。   《今日睇真d》讓廣大觀眾認識了節目裏精明幹練的主持人———黃麗梅。很多人只知道她是香港娛樂圈的藝人,殊不知,她是個地地道道的廣州人。上世紀60年代,黃麗梅出生在廣州,上世紀80年代末,她從廣東省廣播電視學校電視藝術專業培訓班畢業後,進入了廣東電視臺工作。有一些老廣州可能對黃麗梅出現在廣州螢屏上還有點印象,當時黃麗梅曾經和人們耳熟能詳的那個年代的節目主持人陳旭然、陳維聰等一起主持《萬紫千紅》等知名節目,為當時的螢屏創造不少精彩。經朋友介紹,1991年「轉戰」到香港亞洲電視臺。 廣州人學講香港話   初到香港,人生地不熟。很多內地人想投身香港娛樂圈最大的障礙就是語言。著名影星劉嘉玲就是因為香港話說得不標準,早期只能在劇中扮演「咖哩啡」(配角)。黃麗梅剛開始錯誤估計問題,她以為廣州人應該在語言關上相對有優勢,沒有想到當時遇到的最大困難恰恰就是學香港話。雖然香港離廣州不到200公里,兩地的習俗、語言都十分相似,但是兩地的思想文化,以及個別言語的表達方面卻有較大的差別,香港人生活節奏很快,連說話也變得很簡練,於是衍生許多新潮簡便的話語以及從英語翻譯成粵語的新辭彙。「我以前在國內一直習慣說集裝箱,但是香港人說貨櫃車;高架橋,香港人說高速路;空調和冰箱,在香港應該叫冷氣和雪櫃……而且,香港人說話的尾音拉得很長,語氣更軟,所以只要你說一句話很容易就可以判斷出你是否香港人。短短幾句輕描淡寫,卻蘊涵黃麗梅這麼多年來摸爬滾打多年的心得。   她說:「那時自己往往說錯了都不知道自己錯了,直到同事們笑著糾正。」她直言當時感覺很低落,覺得根本無法融入香港人的圈子。同事們在一起聊天,如說起某位女藝員,有個人說「好索」,全部人都會心地笑了起來,惟獨她搞不懂是什麼意思,只能附和著傻笑。   但是再怎麼掩飾,在做節目的時候,一緊張,從小說慣的廣州話全蹦了出來。再這樣下去,她必將面臨「下崗」。為此,她請朋友幫忙,每當沒有說正確地道的香港話就馬上幫她糾正。她還想出了不少練習的方法:大聲讀報紙、跟著電視一起說話,仔細聽老香港們說話等等,每每看完新聞,她還要請朋友坐在一旁,重新講一次給朋友聽,讓朋友評評說得是否地道。到了1995年開始做《今日睇真d》外景記者和主持時,她更是得到更多的鍛煉。到了十多年以後的今天,她已經能講地道的香港話,熟練地看繁體字,但說到寫,她搖了搖頭,坦言至今也僅僅會寫一些簡單的,「所以我用筆劃法寫短信總是不時要問身邊的同事字怎樣寫,在香港我一般都寫簡體字,再用電腦軟體譯成繁體。」說罷,黃麗梅聳聳肩,笑了笑。   除了要過語言關外,黃麗梅還要捱肚餓。香港早午晚餐的時間與廣州完全不一樣,她剛去時根本受不了,只好死撐著忍著餓肚子,整個生理鍾要艱難地調整成香港時。走路的步伐也是,為了走路時不像以前慢悠悠的總被行人撞到,黃麗梅現在走路快了很多。
發表於 2005-9-17 19:38:35 | 顯示全部樓層

Re:廣州人在香港做主持

黎姿嘅姑妈黎萱、罗文都系广州落去香港嘅艺人
發表於 2005-9-18 01:06:46 | 顯示全部樓層

Re:廣州人在香港做主持

真架,唔係淨係懶音先係香港人既廣東話特色,仲有佢地講野既習慣,你可以聽得明佢地講乜,不過佢地未必每句都un你up咩,我呢度可以用廣東話溝通既都係香港人,所以我明白呢段文入邊果個人既心情。。。同佢地講野我真係情願用番英文好過,好麻煩成日都要解析.
發表於 2005-9-18 02:06:28 | 顯示全部樓層

Re:廣州人在香港做主持

黄丽梅嗰篇介绍我好耐之前喺羊城晚报睇过。喺大陆落去嘅艺人,真系好难做到一线演员,好似佢呢种顶栊算得上二线嘅已经可以畀广州嘅报纸大肆赞颂喇。
發表於 2005-10-1 09:33:27 | 顯示全部樓層

Re:廣州人在香港做主持

近排睇佢做饮食节目,觉得有少少夸张~
發表於 2005-10-1 09:45:38 | 顯示全部樓層

Re:廣州人在香港做主持

因為我母語係潮州話,可能細個時廣東話都係睇tvb啲電視影響多啲,所以未有乜影響,但係依傢同香港人,廣州人溝通,可以明顯覺得兩地嘅語言唔同,可以好明顯分辨邊位係邊度人,但係,其實依傢廣東年輕人,可能同香港交流(旅遊,文化傳播,或者朋友多)得多,所以好多人語言都唔再有太大分別,但係音調同埋啲講嘢習慣,有時都係有啲唔同~
發表於 2005-10-2 06:52:08 | 顯示全部樓層

Re:廣州人在香港做主持

确实系广州噶光荣啊~不过其实我觉得除左一d词语上噶区别之外~同香港人讲噶野都无咩分别啊~我觉得身为一个广州或者珠海深圳地区噶人~其实应该更加觉得自豪啊~我地识国语波~几多香港人依家中要翻转头学翻国语啊~而且依家中国好多人英文都真系好劲噶啦~香港人都无咩优势噶啦~ em7:
 樓主| 發表於 2005-10-2 11:06:20 | 顯示全部樓層

Re:廣州人在香港做主持

而家香港由幼稚園開始己經將普通話當成外語嚟學習, 同埋在職人士會因應需要修讀普通話課程, 普通話水平可以趕上嘅。廣東人嘅普通話優勢會被拉平咖啦。 em7:
發表於 2005-10-2 13:07:02 | 顯示全部樓層

Re:廣州人在香港做主持

普通話好有乜咁強。對我哋嚟講,外語嚟啫。 em2:
發表於 2005-10-2 18:11:29 | 顯示全部樓層

Re:廣州人在香港做主持

普通话唔难啊~~~学好拼音咩事都无啦~
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|粵語協會

GMT+8, 2024-11-24 11:05 , Processed in 0.062248 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表